so many things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so many things»

so many thingsмногие вещи

Our ways are different in so many things, I expect our ways of grieving are different too.
— Мы смотрим на многие вещи по-разному, в том числе, наши способы скорби тоже разные.
So many things not happen the way you want them.
Многие вещи не происходят так, как хотеть.
So many things.
Многие вещи.
Like so many things, it is not what is outside, but what is inside that counts.
Во многих вещах важно не то, что снаружи, а то, что внутри.
The day mankind understands what the sun is made of and its power, perhaps we'll understand the entire universe and the reasons behind so many things.
Кoгда челoвек пoймёт, как pаспpеделена матеpия в стpoении сoлнца, её динамику, вoзмoжнo, oн пoймёт и как устpoена вся вселенная и пoймёт пpиpoду вещей.
advertisement

so many thingsстолько всего

When we were younger, we did so many things together. We had fun.
Мэрион, в молодости мы столько всего делали вместе.
I did so many things.
Я преодолел столько всего.
The papers wrote so many things.
В газетах столько всего написали.
So many things can happen.
Может произойти столько всего!
So many things have changed.
Столько всего изменилось.
Показать ещё примеры для «столько всего»...
advertisement

so many thingsтак много

I have so many things to tell you.
Мне так много нужно вам сказать.
Dear Peter, there are so many things that I would like to say to you.
Дорогой Питер, мне так много хочется тебе сказать.
But there are so many things we want to know!
Но мы так много хотим узнать!
You know so many things, you should know a tree attracts lightning.
Ты ведь так много знаешь, следовало бы знать, что деревья притягивают молнии.
We have so many things to shoot tomorrow at the graveyard, and then we have to rush to catch our plane.
Нам завтра предстоит так много снять на кладбище, а потом придётся мчаться на самолёт.
Показать ещё примеры для «так много»...
advertisement

so many thingsтак много вещей

You want so many things?
Ты хочешь так много вещей?
When I was little I used to love so many things.
Когда я была маленькой я любила так много вещей.
We have so many things to talk about.
У нас так много вещей, о которых мы говорим.
It's so many things, but... above all, it's so completely unexpected.
Так много вещей, но... прежде всего, это совершенно неожиданно.
«Have ye suffered so many things in vain?»
«Потерпели вы так много вещей, напрасно?»
Показать ещё примеры для «так много вещей»...

so many thingsочень многого

So many things.
Очень многого.
I used to be afraid of so many things.
Я раньше боялась очень многого...
By the year 2050, six years after the first attack we'd lost so many things.
К 2050 году, через 6 лет после первого нападения... мы лишились очень многого.
I hated so many things, but most of all I hated you.
Я ненавидел очень многое, но более всего я ненавидел вас.
Well, I in contrast, would like to ask you so many things...
А вот я хотела бы очень многое узнать.
Показать ещё примеры для «очень многого»...

so many thingsстолько вещей

It is difficult to control so many things in so little time.
Трудно одновременно контролировать столько вещей.
With so many things going on around you?
Столько вещей происходит вокруг, и вам нечего сказать?
It's a pity to leave so many things behind!
Жалко оставлять столько вещей!
It may not be proper to say this... after all you've done, but... human beings accumulate so many things during their life.
Может быть, неправильно так говорить... После всего, что вы сделали, но... люди накапливают столько вещей за свою жизнь.
She taught me so many things.
Она поведала мне столько вещей
Показать ещё примеры для «столько вещей»...