so foolish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «so foolish»

so foolishтак глупо

— Except a woman so foolish as to fall in love.
Разве что женщина, которая так глупо влюбилась...
Unless you sacrifice the princess you so foolishly compare to the gods.
Если вы не принесете в жертву царевну, которую так глупо сравнили с богами.
— I would not say anything so foolish.
— Что-то так глупо Я никогда не говорил, что.
It was so foolish of me to think that we could ever be just a boy and just a girl.
Это было так глупо с моей стороны думать, что мы когда-либо могли быть просто парнем и просто девушкой.
And you just feel so foolish at that point.
И на этом этапе ты чувствуешь себя так глупо...
Показать ещё примеры для «так глупо»...
advertisement

so foolishнастолько глуп

Are you so foolish as to care for her?
Ты настолько глуп чтобы беспокоиться о ней?
And who was so foolish as to pay her that sum?
И кто же был настолько глуп, чтобы заплатить ей такую сумму?
Are you so foolish, you don't realize that?
Неужели ты настолько глуп, что не понимаешь этого?
He wasn't so foolish as to write in the amount.
Он не был настолько глуп, как вписать сумму.
We are not so foolish to take advises from a mechanic.
Мы не настолько глупы, чтобы выслушивать мнения механиков.
Показать ещё примеры для «настолько глуп»...
advertisement

so foolishтакую глупость

What would possess you to do something so foolish?
Что же в тебя вселилось? Зачем ты сделал такую глупость?
I can't believe you could be so foolish. Why not?
Неужели вы способны на такую глупость?
Between the footage they gathered and all the information Dwight so foolishly leaked, it'll take every trick we have in the book... okay, don't give yourself a heart attack there, cronkite.
Учитывая видеоматериал, который они собрали, и всю информацию, которую Дуайт слил по глупости, нам понадобятся все уловки... Эй, старикашка, не доводи себя до инфаркта.
I know, I know. I feel so foolish.
Такая глупость
Your father died for being so foolish.
Твой отец погиб из-за своей глупости и упрямства.
Показать ещё примеры для «такую глупость»...
advertisement

so foolishтаким дураком

If you should be so foolish, you would be received with considerably less courtesy.
Если вы будете таким дураком, вас примут со значительно меньшей любезностью.
I was so foolish...
Я был таким дураком...
I feel so foolish.
Чувствую себя таким дураком.
Master Teng, what's the point of being so foolish?
Господин Тенг, в чём смысл оставаться таким дураком?
— We feel so foolish.
— Мы чувствует себя дураками.
Показать ещё примеры для «таким дураком»...