snuggle with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «snuggle with»

snuggle withприжмись к

And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.
И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь.
Want me to take it up to your bed so you can snuggle with it?
Хочешь я отнесу его к тебе в постель чтобы ты мог прижаться к нему.
Can I snuggle with you?
Можно я прижмусь к тебе?
Come snuggle with Mommy.
Иди, прижмись к маме.
advertisement

snuggle withсвернуться калачиком под этим

She's probably snuggling with an older gay guy who likes to read.
Вероятно, она свернулась калачиком на каком-нибудь престарелом гее, который обожает читать.
I want to snuggle with that light.
Хочется свернуться калачиком под этим светом.
advertisement

snuggle withприжиматься

I love snuggling with you... listening to the rain.
Люблю прижиматься к тебе, слушать дождь.
Men need someone to spoon with and snuggle with just the same as women, and when you don't have that, it-it's...
Мужчине надо когодо обнимать и к кому-то прижиматься, также, как и женщине, и когда у тебя этого нет, это...
advertisement

snuggle withобними пока

I'm gonna go snuggle with my best gal.
Пойду, обниму свою лучшую подружку.
Snuggle with Subway Sam, okay?
Обними пока Сэма, хорошо?

snuggle with — другие примеры

And that I will snuggle with her anytime she wants.
И что я готов обниматься с ней, когда она захочет.
a faithful companion that I could snuggle with at night, yet would be capable of killing upon telepathic command.
верного друга, к которому можно прижаться в ночи, и который может убивать по моему мысленному приказу.
Come back to bed and snuggle with me.
Возвращайся в постель, пообнимаемся.
Unless you're one of the lucky ones like Maggie from Altadena, who is spending this ridiculous day canoodling with the love of her life in a snuggle with three armholes...
Если только вы не такие же счастливицы, как Мэгги из Алтадены, которая проводит этот нелепый праздник, нежась вместе с любовью своей жизни под одеялом с рукавами...
Davey bear don't you want to snuggle with your Katie cat?
не хочешь пообниматься со своей Кэти-кошечкой?
Показать ещё примеры...