smash your face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «smash your face»

smash your faceлицо разбили

I smashed my face on one rock.
Я разбил лицо о камень.
You know, while you're at it, why don't you just smash her precious figurine collection, smash everything she loved, take this poker, and smash my face in?
Раз ты настроилась решительно, разбей заодно её любимую коллекцию статуэток, уничтожь всё, что она любила. Возьму кочергу и разбей мне лицо.
While the square base could have been used to smash his face in.
А квадратным основанием можно было разбить ему лицо.
The victim could have smashed his face on any one of them.
Жертва могла разбить себе лицо о любую из них.
You were so worried that you smashed your face trying to check on me.
Ты так волновался, что разбил себе лицо, пытаясь меня проведать.
Показать ещё примеры для «лицо разбили»...
advertisement

smash your faceнабью ему морду

Stay away from her or I'll smash your face in.
Держись подальше, или я набью тебе морду.
I'll go to your place and smash your face.
Я приеду к тебе и набью тебе морду.
Smash his face?
Ты думал, я набью ему морду?
When he comes out, I'm gonna smash his face.
Когда он выйдет, я набью ему морду.
Next time I'll smash your face in.
В следующий раз я тебе морду набью!
Показать ещё примеры для «набью ему морду»...
advertisement

smash your faceразобью тебе лицо

I don't smash your face only 'cause I feel sorry for you!
Я не разобью тебе лицо только потому что мне жаль тебя!
Keep quiet, or I'll smash your face in!
Ни звука, или я разобью тебе лицо!
III smash your face in
Я тебе лицо разобью.
I'm gonna smash your face off.
Я разобью ваши лица.
I will smash your face into a car windshield and then take your mother, Dorothy Mantooth, out for a nice seafood dinner and never call her again!
Я разобью твое лицо о стекло твоего автомобиля, а потом возьму твою мать, Дороти Мэнтут, поужинать в рыбном ресторане, а потом ей не позвоню!
Показать ещё примеры для «разобью тебе лицо»...
advertisement

smash your faceморду разобью

I am going to smash your face in, you fucker!
Я тебе морду разобью, урод!
— I'll smash your face in!
— Я тебе морду разобью! — Очень умно!
So don't move or I'll smash your face in. Do you hear me? — Lean on me, hold on tight.
Не дёргайся, или я тебе морду разобью.
Alright I'm going to slowly remove my hand from your mouth, and if you have the misfortune to open it, I'll smash your face.
Сейчас я уберу руку с твоего рта, и если ты его откроешь, я разобью тебе морду.
Any more of that and I'll smash your face in.
Ещё слово, и я разобью тебе морду.
Показать ещё примеры для «морду разобью»...

smash your faceморду

Want me to smash your face in?
Хочешь, от меня в морду получить?
Oh, my god, I want to smash your face.
О боже, так бы и дала тебе в морду.
Shut up right now, or I'll smash your face in.
Сейчас же заткнись, или получишь по морде.
Do I call the police or smash your face in?
Мне позвонить в полицию или дать тебе по морде?
You should smash his face in to teach him a lesson.
Но он заслуживает хорошего урока. На вашем месте я бы набила ему морду.