slightest change — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «slightest change»

slightest changeнебольшое изменение

Slight change, everyone.
Небольшое изменение, народ.
Just... just a little, slight change of plans.
Небольшое изменение планов.
A slight change of schedule, and we can make a side trip to...
Небольшое изменение графика и мы сможем сделать поездку в сторону ...
But mind you, a slight change in air pressure can bring on these bleeds.
Учтите на будущее, небольшое изменение давления может вызвать повторное кровотечение.
Slight change of plans.
Небольшое изменение планов.
Показать ещё примеры для «небольшое изменение»...
advertisement

slightest changeнемного изменились

By the way, slight change of plans.
Кстати, планы немного изменились.
Actually, dear, slight change of plans.
Вообще-то, милый, планы немного изменились.
So, slight change of plan.
Так, планы немного изменились.
Yeah, I will, but there's a slight change of plan.
Да, но тут немного изменились планы.
There's been a slight change of plan.
Планы немного изменились.
Показать ещё примеры для «немного изменились»...
advertisement

slightest changeмалейшие изменения

But the slightest changes can lead to alien and violent worlds.
Но малейшие изменения её состава порождают чуждые и зловещие миры.
The sensors are keyed to respond to even slightest change in the atmosphere.
Сенсоры настроены так, что реагируют на малейшие изменения в воздухе.
Ring at the slightest change.
Звоните при малейшем изменении.
Okay, keep the dopamine, start him on levo, and page me if there's even the slightest change in his condition.
Хорошо, продолжайте вводить допамин, начните лево и докладывайте мне о малейших изменениях в его состоянии.
Coral reefs, for example, are extremely sensitive... to the slightest change in water temperature.
Например, коралловые рифы чрезвычайно чувствительны... к малейшим изменениям температуры воды.
Показать ещё примеры для «малейшие изменения»...
advertisement

slightest changeслегка изменились

So, there's been a slight change of plans.
Планы слегка изменились.
There's been a slight change of plans.
Ну... Планы слегка изменились.
Ladies and gentlemen, there's been a slight change of plan. Fine!
Дамы и господа, планы слегка изменились.
A slight change of plans.
— План слегка изменился.
We will both be slightly changed, but neither will lose anything.
Мы оба слегка изменимся, но ни один ничего не потеряет.
Показать ещё примеры для «слегка изменились»...