sleep without — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sleep without»
sleep without — спать без
And that if I took them all, I would sleep without dreams... and without waking up.
И что если я выпью их все, то буду спать без снов ... и не просыпаясь.
Sleeping without pyjamas is one thing... But going 15 km on foot is another. — Here.
Спать без пижамы, еще куда ни шло, а вот пятнадцать километров пешком — слишком далеко, особенно, если толкать машину.
And you, love, will you be able to sleep without me ?
Ты будешь спать без меня?
Maria, sleep without you..
Мария, спать без тебя..
Listen, Yuki. Will I ever be able to sleep without having nightmares?
Скажи, я когда-нибудь буду спать без кошмаров?
Показать ещё примеры для «спать без»...
advertisement
sleep without — заснуть без
Cuddly toy. Honey Addams says the kid won't sleep without it.
Хани Аддамс говорит, что ребёнок не может заснуть без игрушки.
He thinks he's a freak because he can't sleep without his Teddy bear.
Он считает себя фриком потому что не может заснуть без своего плюшевого медведя.
I can't sleep without my blanket, either.
Я тоже не могу заснуть без своего одеяла.
also, can't sleep without my whale songs.
Ещё, я не могу заснуть без своей записи с китами.
Oh. Yeah, I know you can't sleep without it.
Да, я знаю, что ты не можешь заснуть без этого.
Показать ещё примеры для «заснуть без»...
advertisement
sleep without — уснуть без
What do you think would happen if we tried, just for tonight, to sleep without the sounds?
А давай мы попробуем хотя бы этой ночью уснуть без твоих звуков?
I was embarrassed to tell you... I'm unable to sleep without a lamp on.
Не хотела беспокоить тебя... я не могу уснуть без света.
I can't sleep without the morphine.
Я не могу уснуть без морфина.
Well, I can't sleep without those sheets.
Ну а я не могу уснуть без своих простыней.
— I can't sleep without Norman.
— Я не могу уснуть без Нормана.
Показать ещё примеры для «уснуть без»...