sleep a wink — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sleep a wink»

sleep a winkсомкнул

That night I did not sleep a wink the eye.
Этой ночью я глаз не сомкнул.
I room with Goldez, and last night he didn't sleep a wink.
Я снимал квартиру с Голдезом, в последнюю ночь он глаз не сомкнул.
I've been at it all night. I haven't slept a wink.
Я трудился над ней, глаз не сомкнул.
This last week, I haven't slept a wink.
На той неделе глаз не сомкнул.
I haven't slept a wink all night.
Я ночью глаз не сомкнул.
Показать ещё примеры для «сомкнул»...
advertisement

sleep a winkсомкнула глаз

I have not slept a wink.
Я не сомкнула глаз.
I didn't sleep a wink last night forthinking of him.
font color-"#e1e1e1" -Я не сомкнула глаз последней ночью, font color-"#e1e1e1"думая о нем.
And poor Madame didn't sleep a wink, either.
Я знаю. И бедная мадам тоже не сомкнула глаз.
Terrified by the wild beasts and their nocturnal noises, I obviously didn't sleep a wink.
Напуганная до ужаса воем ночного зверья, я, по правде говоря, не сомкнула глаз.
I didn't sleep a wink last night.
Я ночью не сомкнула глаз.
Показать ещё примеры для «сомкнула глаз»...
advertisement

sleep a winkспала

Oh, I hardly slept a wink last night.
Я почти не спала прошлой ночью.
I didn't sleep a wink all night.
Я не спала всю ночь.
I didn't sleep a wink.
— Я не спала.
That's funny, I didn't sleep a wink.
Забавно, а я вообще не спала.
I can't think of anything else. I haven't slept a wink all night. Today, when I learned your father wouldn't sell it
Я не в состоянии думать ни о чем другом, я всю ночь не спал, а утром, когда я узнал, что ваш отец не продает ее, я решил встретиться с вами, чтобы через вас достать ее.
Показать ещё примеры для «спала»...
advertisement

sleep a winkуснуть

And with everything that happened to you, Riki, I wouldn't sleep a wink for years.
Если бы все это случилось со мной, я бы вообще не могла уснуть.
I didn't sleep a wink last night!
Я не смог уснуть прошлой ночью.
She is, but she won't sleep a wink.
Да, но не знаю, как уснёт.
I hardly slept a wink.
— Я едва уснула.
I won't sleep a wink if you don't fix it.
Я не усну, если ты не починишь его.