slammer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «slammer»
/ˈslæmə/
Варианты перевода слова «slammer»
slammer — в тюрьму
We'll have him in the slammer within the hour.
Мы посадим его в тюрьму в течение часа.
It's like getting busted on a parole violation and thrown back into the slammer.
Словно вас арестовали за нарушение честного слова и бросили в тюрьму.
— Back in the slammer.
— Назад в тюрьму.
This is where he hid from all the gangsters who... were trying to blow his brains out... and the cops who wanted to put him in the slammer for life.
Это место, где он скрывался от ганкстеров, пытавшихся... поджарить его мозги... и от копов, которые хотели засадить его в тюрьму.
You blame me, but it was the chief who threw your son in the slammer.
Ты меня упрекаешь, но это был тот, из-за кого твоего сына бросили в тюрьму.
Показать ещё примеры для «в тюрьму»...
slammer — в тюряге
— He's in the slammer.
— В тюряге.
These days, I am the most respected guy in the slammer.
Теперь, я один из самых уважаемых парней в тюряге.
— I'm in the slammer.
Я в тюряге.
Fellas, you're gonna spend the rest of your days in the slammer.
Парни, вы проведёте остаток своих дней в тюряге.
While you were in the slammer, I took a look at Ira's computers.
Пока ты был в тюряге, я взглянула на компьютеры Айры.
Показать ещё примеры для «в тюряге»...
slammer — за решётку
Either you give the grand jury Clay Bertrand's real identity or your fat behind's going to the slammer.
Слушай, или ты выдашь личность Клэя Вертранда присяжным, Или твой толстый зад отправится За решетку. Понял!
Did you send him to the slammer?
Ты отправил его за решётку?
I took you at your word when you threatened to kill me for putting Jacky boy in the slammer.
Я поверил тебе на слово, когда ты угрожала убить меня за то,что я засадил Джеки за решетку.
But if he really wants back in the slammer, then false confession's a criminal offense, correct?
Но если он действительно хочет за решётку, то ложное признание сгодится для обвинения, верно?
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer.
У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его упекут за решётку.
Показать ещё примеры для «за решётку»...
slammer — в кутузку
Anyway,he's back in the slammer.
Как бы там ни было, он вернулся в кутузку.
But the good news is you stay out of the slammer, right, Donny?
Но есть и хорошая новость.. ты не сядешь в кутузку, да, Донни?
So, mom went to the slammer.
Итак, мама загремела в кутузку.
I just did a little stint in the slammer.
Я попала в кутузку.
If you're not brave enough for this job and screw it up, we'll all end up in the slammer!
Если у вас недостаточно смелости для этой работы, и вы напортачите, мы все закончим в кутузке.
Показать ещё примеры для «в кутузку»...