skit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «skit»

/skɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «skit»

skitскетч

And now Summer will perform her skit with members of our very own Happy Hands Club.
А теперь Саммер исполнит свой скетч с членами нашего собственного Клуба Счастливых Ручек.
— You perform a skit after your speech, Pedro.
— Ты исполняешь скетч после своей речи, Педро.
So are the producers mad I ruined the skit?
Продюссеры в ярости, из-за того что я испортила скетч?
And have you and Brick written the skit yet?
Вы приготовили с Бриком скетч?
Music and speeches and a skit.
Музыка, речи и скетч.
Показать ещё примеры для «скетч»...
advertisement

skitпародия

I came armed with subtle highlights and the ability to make up a cheesy skit about almost anything.
Я приехала вооруженной лишь поверхностными знаниями и могла лишь сделать дрянную пародию практически на всё.
— All I did was write and perform in one amazing skit.
Я всего лишь придумала и исполнила отличную пародию.
We don't do skits, Mom.
Мы делаем не пародии, мама.
Well, based on that skit, I know you've heard about the new scandal That's about to break.
В общем, основываясь на этой пародии, я понял, что вы слышали о новом скандале, который готов разразиться.
They are convinced that our appearance on their screen was just a comedy skit.
Они убеждены в том, что наш внешний вид на экране была просто пародия.
Показать ещё примеры для «пародия»...
advertisement

skitсценку

You guys just gonna perform a skit on the dangers of drinking?
Вы, ребята, просто собираетесь поставить сценку о вреде пьянства?
Why can't we just do the old skit?
Почему мы не можем просто сделать старую сценку?
You came by, did a little skit at my gym the other day.
Ты недавно приходила ко мне в зал, на сценку
Oh. Not a skit. And whatever it is you want, I don't have time for it.
Не сценку И у меня нет времени на то, что вам нужно
Is this from one of your cosplay skits?
Это номер из одной из твоих сценок?
Показать ещё примеры для «сценку»...
advertisement

skitшутки

Looks like what you really need is a decent desk for writing your skits.
Что тебе действительно нужно, так это приличный стол, чтобы записывать шутки.
I don't write skits.
Я не записываю шутки.
The skit's over.
Шутки кончились.
That sure was a cute skit, miss.
Это была милая шутка, мисс.
I'm sorry, is this some sort of a skit?
Извини, это, что, какая-то шутка?