skipped out on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «skipped out on»

skipped out onпропустить

Is he planning on skipping out on his court date?
Он случайно не собирается пропустить слушание?
So she did all of that to skip out on work?
Так она все это сделала, чтобы пропустить работу? — Зачем?
If you try to skip out on travis' graduation,
Если ты попытаешься пропустить выпускной Трэвиса, я тебя убью...
— even skip out on lunch with the partners?
Или даже пропустить обед с партнерами?
You skipped out on Homecoming.
Ты пропустила бал выпускников.
Показать ещё примеры для «пропустить»...
advertisement

skipped out onсбежал от

And then, someone with your name and credit card skipped out on a $2,000 tab at Zany Wings.
А потом, кто-то с твоим именем и кредитной картой сбежал с двумя тысячами долларов в счете из Зани Вингс.
304 skipped out on the rent last week.
Прошлый жилец сбежал не заплатив.
Who skipped out on his book tour.
Который сбежал с презентации своей книги.
Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill.
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков.
Some guy skipped out on his wife.
— Да, обычное дело! Парень сбежал от жены!
Показать ещё примеры для «сбежал от»...
advertisement

skipped out onпрогуливаем

— We are not skipping out on work.
— Мы не прогуливаем работу.
All three of us going to the same place when we're skipping out on work.
Мы трое пришли в одно и то же кафе, где прогуливаем работу.
Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?
Здорово, наверное, вот так прогуливать занятия?
Are you skipping out on practices again?
Ты опять прогуливаешь репетицию?
I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency.
Прогуливал работу в рекламном агентстве «Денцу» и снимал.