sitting over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sitting over»
sitting over — сидит
There he is to this day, sitting over there with his scissors.
Он там по сей день, сидит со своими ножницами.
She's sitting over there staring at the wall.
Сидит, уставившись в стену.
Then it would be ridiculous for someone not to know He was sitting over a caged rabbit?
Очень глупо с чьей-то стороны не знать, что он сидит
Suppose you're in a bar and one guy sitting over on the side reading a book not bothering anybody, another guy standing up at the front with a machete banging on the bar saying,
Предположим вы сидите в баре и напротив вас сидит человек, читает книгу и никого не трогает, а другой стоит у входа лупасит по барной стойке тисаком и орёт,
Uh, she's sitting over there next to that scowling woman.
Роз могла бы вам все объяснить. Она сидит рядом с той хмурой женщиной.
Показать ещё примеры для «сидит»...
sitting over — сидит там
Like that lovely, innocent-looking blond sitting over there.
Например с той милой блондинкой с невинными глазками, что сидит там?
The soldier sitting over there.
Тот военный, что сидит там...
That man, sitting over there in the white suit... is the biggest thing to come out of this country since sliced Beatles.
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз.
Well, one reason is sitting over there with her friends.
Одна из причин сидит там со своими друзьями.
There is a guy sitting over there who is staring at you.
Здесь есть парень, который сидит там который глазеет на тебя.
Показать ещё примеры для «сидит там»...
sitting over — сядь там
Fine, sit over there, and not a word out of you.
— Ладно, сядь там, но чтобы я тебя не слышала!
You go and sit over there.
Пойди и сядь там.
Would you please br... sit over here and br...
Можешь ты ды... сядь там и ды...
Sit over there.
Сядь там.
Sit over there, please!
Сядь там, пожалуйста!
Показать ещё примеры для «сядь там»...
sitting over — сидит вон
That is my wife sitting over there.
Моя жена сидит вон там.
— That bloke who sits over there, reading.
— Какого еврея? Того парня, что сидит вон там, читает.
By the way, your Jane is sitting over there.
Кстати, твоя Джейн сидит вон там.
The state psychiatrist is sitting over there.
Штатный психиатр сидит вон там.
He is sitting over there by the river.
Он сидит вон там, у реки.
Показать ещё примеры для «сидит вон»...
sitting over — сидеть здесь
What? Are you gonna sit over here now?
— Собираешься теперь сидеть здесь?
Do come in. Let's maybe sit over here, then.
Приходите в. Давайте, может быть, сидеть здесь, то.
I'm gonna sit over there and I'm gonna sip it.
Я буду сидеть здесь и потягивать её.
Okay, I'm gonna sit over there.
— Хорошо, я буду сидеть здесь.
What are you doing sitting over here, Cranky Pants?
Что же ты сидишь здесь, Кренки Пэнтс?
Показать ещё примеры для «сидеть здесь»...
sitting over — сядь здесь
Come here. Sit over here.
Сядь здесь.
Just sit over there!
Просто сядь здесь!
Sit over there.
Сядь здесь.
Come sit over here.
Сядь здесь... Расскажешь мне, что произошло?
Just sit over here.
Просто сядь здесь.
Показать ещё примеры для «сядь здесь»...
sitting over — садись сюда
Sit over there please.
Садись сюда, пожалуйста.
François, sit over there.
Франсуа, садись сюда...
Come sit over here.
Садись сюда.
Come on. Sit over here.
Давай, садись сюда.
Come, sit over here.
Садись сюда.
Показать ещё примеры для «садись сюда»...
sitting over — сесть
You sit over here.
Ты должен сесть здесь.
Well, you can sit over there with everyone else... sweetie.
Ну, тогда можешь сесть с остальными... сладкая.
You could sit over in the shade and wait, if you're able, after you and me get through.
Можешь сесть в тени и подождать, если сможешь после того как мы с тобой разберёмся.
Now Mimi is going to pour herself a cup of coffee and sit over here way far away from you, and she promises, just as soon as she's done, she will rinse out her own cup and leave.
Теперь Мими собирается сама налить себе кофе и сесть подальше от тебя, и она обещает, что как только закончит, она ополоснет свою собственную чашку и уйдет.
You should be sitting over there, by the girl with the hair.
Мои поздравления Тогда вам надо было сесть со стороны невесты, рядом с девушкой с причёской
Показать ещё примеры для «сесть»...
sitting over — садись
Sit over here.
Давай, садись.
Sit over there.
Садись.
Sit over here.
Садись.
— Sit over here, will you?
Садись, пожалуйста.
Sit over there.
Иди, садись.
Показать ещё примеры для «садись»...
sitting over — сядь сюда
Judy, sit over here.
Джуди, сядь сюда.
Go sit over there, now.
Иди, сядь сюда.
Will you sit over there?
Сядь сюда.
Now, you sit over here, all right?
Давай, Билли, сядь сюда.
Sit over here on this blanket!
Сядь сюда на покрывало!
Показать ещё примеры для «сядь сюда»...