sitting on the chairs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sitting on the chairs»

sitting on the chairsсидит в кресле

Is Ginger sitting on the chair again?
Это Джинджер опять сидит в кресле?
Sitting on a chair.
Сидит в кресле.
I would stay paralyzed, sitting on a chair... but happy.
Я сидел в кресле, как парализованный.
We sit on chairs, we don't eat them!
В кресле сидят, его не едят!
Big hair, Bambi eyes, sitting on the chair.
Густые волосы, глаза как у Бемби, сидишь в кресле.
Показать ещё примеры для «сидит в кресле»...
advertisement

sitting on the chairsсидишь на стуле

How about neither of us sit on the chair tonight?
Может быть... ни один из нас не будет сидеть на стуле?
Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip
Лев в цирке, также учится сидеть на стуле, ожидая удара хльIста дрессировщика.
Not bad money to sit on a chair and answer a question.
Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
You're out here sitting on a chair in the hallway like some sort of bridge troll, while I'm inside enjoying a nice, hot, delicious, artisanal Italian cuisine.
Сидишь на стуле в подъезде, как тролль под мостом, пока я наслаждаюсь этой горячей, вкусной, домашней итальянской пиццей.
I thought she'd be in Heaven, but she's sitting on a chair with a bullet in her head.
Я думал, она попадёт в рай, а она сидит на стуле с пулей в голове.
Показать ещё примеры для «сидишь на стуле»...
advertisement

sitting on the chairsсадись на стул

Sit on the chair.
Садись на стул.
Go sit on the chair.
Садись на стул.
Come here, sit on this chair
Иди, садись на стул
Fine, sit on the chair.
— Хорошо, садитесь на стул.
The girl is sitting on the chair and... stares intently, as if deciding to do the last thing... that she must do before committing suicide.
Девушка садится на стул... и пристально смотрит, как будто решает, что ещё нужно сделать... перед тем как покончить с собой