sit in on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sit in on»
sit in on — сидит в
It's like we're sitting in on two completely different sessions.
Мы будто сидим на двух разных сеансах.
So I will be sitting in on your classes today to help identify any weaknesses.
Так что я буду сидеть на ваших уроках сегодня, чтобы помочь определить слабые места.
You could sit in one of them recruitment places and talk to the folk when they come in, get them to join the Army!
Будете сидеть в этом, как его, агентстве, и убеждать тех, кто придет, записываться в армию!
I mean, I think, every time you sit in one of those saddles, it's basically like letting Boris finger you.
Я имею в виду, я думаю, каждый раз, когда ты сидишь в одном из этих седел, это в основном как позволить Борису тыкать тебя.
Yeah, I felt a little guilty but really, I couldn't have gone to band camp with her and sat in on her make-out session with Ricky and stopped the two of them.
Да, я чувствовал себя немного виноватым, но на самом деле, Я не мог пойти в группу лагеря с ней и сидеть с ней на её собраниях с Рикки и остановить их двоих .
Показать ещё примеры для «сидит в»...
advertisement
sit in on — присутствовать на
Furthermore, from now on I will sit in on all interrogation sessions to make sure his rights are observed.
Кроме того, я намерен присутствовать на всех сессиях допроса, дабы удостовериться, что все формальности соблюдены.
Do you think you could sit in on my interviews?
Как думаете, вы могли бы присутствовать на наших допросах?
You could sit in on the interview.
Ты сможешь присутствовать на интервью.
Dr. Richter, of course, lets all of his friends sit in on his pelvic exams.
Доктор Рихтер ведь позволяет всем своим друзьям присутствовать на приемах.
Lieutenant, may I sit in on this interrogation?
Лейтенант, можно мне присутствовать на этих допросах?
Показать ещё примеры для «присутствовать на»...
advertisement
sit in on — посидит на одном
The parents see it for themselves after sitting in on just one class.
Родители сами видят это. После того, как посидят хотя бы на одном уроке.
You don't mind if I sit in on this one, do you?
Ты же не против, если я посижу, да?
So it's kind of like when the principal decides to sit in on class?
Это прямо как, когда директор решает прийти и посидеть в классе?
We sat in on a class.
Посидели в классе
You don't mind if Boyd sits in on our little powwow, do you?
Вы ведь не будете возражать, если Бойд посидит на нашем небольшом собрании, не так ли?
Показать ещё примеры для «посидит на одном»...