sit down for a while — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sit down for a while»

sit down for a whileприсесть на минутку

Do you wanna come in and sit down for a while?
Не хочешь зайти и присесть на минутку?
Let's sit down for a while.
Позволь присесть на минутку.
Come and sit down for a while.
Давай присядем на минутку.
You can trust me on that, buddy. Now why don't we sit down for a while?
"ж можешь мне поверить, дружище. ј сейчас почему бы нам на минутку не присесть?
advertisement

sit down for a whileприсесть

I watch her go With a surge of that well-known sadness And I have to sit down for a while
Смотрю, как она уходит испытывая лёгкую грусть и мне надо бы присесть.
It wouldn't hurt to sit down for a while...
Возможно, стоило бы присесть, чтобы...
Why don't you sit down for a while?
Почему бы тебе не присесть?
advertisement

sit down for a whileприсядем ненадолго

Sit down for a while.
Присядем ненадолго.
Let's sit down for a while.
Давай присядем ненадолго.
Come in and sit down for a while.
Проходите, присядьте ненадолго.
advertisement

sit down for a while — другие примеры

Shouldn't you sit down for a while and paint, Bengt?
Бенгт, не мог бы ты сесть на место и заняться делом?
Leave it there. Sit down for a while.
Поставь здесь, присядь на минуту.
Let's sit down for a while.
Давайте ещё посидим немного.
But, sit down for a while.
Ну, посиди хоть чуть-чуть.
I'm going to sit down for a while.
Я останусь на минутку.
Показать ещё примеры...