sinking your teeth into — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sinking your teeth into»
sinking your teeth into — впиться зубами
So far, nothing I can sink my teeth into.
Пока мне не во что впиться зубами.
"They were the kind of legs you could sink your teeth into.
Это были ноги, в которые хотелось впиться зубами.
Sinking your teeth into the PLs of a budget motel chain-— that's gotta get your dick hard.
Впиться зубами в отчёт о доходах сети недорогих отелей... от этого у тебя встанет.
I just wanted to sink my teeth into it.
Мне захотелось впиться в них зубами.
sinking your teeth into — вонзить свои зубы во
It looked as if someone had... sunk his teeth into her.
Выглядит так, будто кто-то... вонзил в нее зубы.
Listen, baby, these wolves, they done sunk they teeth into you. They ain't gonna let go until they open up a vein, and when they open it up, they never letting it close.
Слушай, детка, эти волки уже вонзили в тебя зубы, и они не отпустят, пока не доберутся до вены, а тогда уж и я не смогу им помешать.
— That's where I got a tetanus shot for the young lady who sunk her teeth into me.
— Мне сделали прививку от столбняка из-за молодой леди, которая вонзила в меня зубы.
After spending a day dealing with G'Kar, I long to sink my teeth into something.
После дня, проведенного с Г'Каром, я жажду вонзить свои зубы во что-нибудь.
sinking your teeth into — вцепиться зубами
You know, sink my teeth into it.
Понимаете, вцепиться зубами.
I drank with no remorse from whatever human I could sink my teeth into, but locked in this cage,
Я пил без угрызения совести от того что не зависел от человечности я мог вцепиться зубами но был заперт в этой клетке,
It might give them bed bugs something less to sink their teeth into.
Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами.
sinking your teeth into — на зуб
I've been looking for something to really sink my teeth into.
Я искал что, что мне действительно по зубам.
We will fight for a single soul. I will be the one to sink my teeth into the young master's soul!
В битве лишь за одну душу... кто вонзит свои зубы в душу господина... стану я!
Are you working on anything... something we can sink our teeth into?
Вы работаете над чем-либо... что мы могли бы попробовать на зуб?
sinking your teeth into — запустил в него свои зубы
Sink your teeth into their poor pathetic lives.
Запустите зубы в их бедные жалкие жизни.
Now, that's the story I can sink my teeth into.
Это история, в которую я могу запустить свои зубы.
The way I did with that boy, I sank my teeth into him like a dog...
Так я расправился с этим мальчиком, я запустил в него свои зубы, как собака...
sinking your teeth into — погрузиться в
Can we sink our teeth into your story if we're afraid to get our hands dirty?
Как мы можем погрузиться в твой роман, если мы боимся запачкать наши ручки?
How can we really sink our teeth into your story if we're afraid to get our hands even a little dirty?
Как же погрузиться в твою историю, если бояться даже немного испачкать руки?
sinking your teeth into — другие примеры
Here, sink your teeth Into this. Maybe that will stop the chattering.
Вонзи их вот в это, может, перестанут стучать.
Can't wait to sink my teeth into that.
Не могу дождаться, чтобы окунуться в это.
I know I'm not the kind of girl vamps like to sink their teeth into.
Знаю, я не такая девушка, в которую вампиры любят погружать зубы.
After a steady diet of pellet steak and potato tablets you yearn for something hot to sink your teeth into.
он подавился ими в полёте.
Because an estate agent needs something he can sink his teeth into.
Иначе у агента по торговле недвижимостью нет никаких шансов нащупать верный ход.
Показать ещё примеры...