single ladies — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «single ladies»

single ladiesодиноких женщин

And for all you single ladies out there... you guys can also win a date with Ryan.
И для всех одиноких женщин... Вы, дамы, можете выиграть свидание с Райаном.
Hey, do we know any single ladies?
Знаешь одиноких женщин?
Sir... As it turns out, I'm already going somewhere tonight where there are lots of single ladies eager for company.
Сэр, вообще-то, я уже собирался пойти сегодня кое-куда, где много одиноких женщин ищут себе кампанию.
Absaroka can be tough on us single ladies.
Нам, одиноким женщинам, бывает сложно в Абсароке.
Just doing my civic duty. Helping all the single ladies.
Я выполняю гражданский долг — помогаю одиноким женщинам.
Показать ещё примеры для «одиноких женщин»...
advertisement

single ladiesодинокие дамы

Okay, single ladies.
Так, одинокие дамы.
Single ladies, it's time for the tossing ofthe bouquet.
Одинокие дамы, пришло время букета невесты!
What's the problem here, single ladies?
В чем проблема, одинокие дамы?
Yeah. For such a single lady.
Да, для одинокой дамы.
Case in point, I will be spending February 13 with some lovely single ladies from work...
Например, я проведу 13 февраля с очаровательными одинокими дамами с работы..
advertisement

single ladiesодиноких девушек

You know, for a married guy, you seem to be noticing a lot of single ladies.
Знаешь, для женатого парня ты замечаешь слишком много одиноких девушек.
Lastly, if any of you do not have Valentine's Day plans, you are welcome to join me for single ladies' chocolate fondue in Pierson's Hall.
И последнее, если у кого-то нет планов на Валентинов День, приглашаю вас присоединиться ко мне на шоколадное фондю для одиноких девушек, в Пирсонс Холл.
Look at all the single ladies.
Посмотри на этих одиноких девушек. О, да, детка.
When I get a tummy, single ladies call me Buddha and rub me for luck.
Когда я наедаю животик, одинокие девушки называют меня Буддой и потирают меня на удачу.
As Beyonce says, she's a single lady and I'm going to put a ring in it.
Как поёт Бьонсе, она одинокая девушка, а я собираюсь надеть кольцо на палец.