since we know the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since we know the»

since we know theя знаю

He insisted that it was your natural state but since I know you better, I knew how you must have felt.
Он сказал, что это твоё обычное состояние. Но я знаю тебя лучше. Я представила себе твои чувства.
[Earl Narrating] I was nervous how Carol was gonna react... since I knew how much rich ladies love their tiny dogs... so I explained to her all about my list and how I was gonna make it right.
Я опасался того, как Кэрол будет реагировать, так как я знаю как сильно богатые дамы любят своих маленьких собачек, поэтому, я объяснил ей все про свой список и как я стараюсь достичь справедливости.
Since I know he won't do it himself, I just want to take a sec to toast Pop on his new job.
Я знаю, что сам он этого не сделает, поэтому я хочу воспользоваться моментом и поздравить дедулю с новой работой.
Since I know that, inside, you're like a little 13-year-old schoolgirl, and you're like, «yes, I'm so excited.»
я знаю, что внутри ты 13-летняя школьница, которая кричит «да! я так рада!»
Since you know what they're thinking, you won't have any questions and you don't need to have a talk.
И поскольку ты знаешь, о чем они думают, тебе не надо задавать вопросов. А значит и говорить с ними не о чем.
Показать ещё примеры для «я знаю»...
advertisement

since we know theраз уж ты всё знаешь

And what's your name, since you know mine?
И как ваше имя, раз уж мое вы знаете?
Maybe since you know already, it'll be easier to handle.
Может быть, теперь, когда ты уже знаешь, тебе будет легче сдержаться.
Since we know everything, we might as well treat for everything.
Раз уж мы всё знаем, то и лечить будем от всего.
Since we know everything, we might as well treat for everything.
Раз уж мы знаем всё... То будем и лечить от всего.
Since I know you have nothing to wear... to a fancy Blakelee mansion to-do...
Раз уж я знаю, тебе нечего одеть на суматоху в модный особняк Блейкли...
Показать ещё примеры для «раз уж ты всё знаешь»...
advertisement

since we know theкогда я узнал

Since I knew it was his birthday, staying at home would be rude.
Раз узнала о дне рождения, остаться дома было неприлично.
I don't know what you wanna talk to me about or where you're going, but since they knew about it first, forget it.
Я не знаю, о чем ты хочешь поговорить, или куда ты собрался, но раз они узнали об этом первыми, забудь об этом.
Since he knows what Ray can do.
После того, как он узнал, на что способен Рэй.
«Since you know I'm not armed, and I know you're not armed...»
Так вы узнаете, что я не вооружен, а я узнаю, что не вооружены вы.
Since I know your story, I know you're dangerous.
Как только узнал вашу историю, понял, что вы опасны.
Показать ещё примеры для «когда я узнал»...