similar — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «similar»

/ˈsɪmɪlə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «similar»

«Similar» на русский язык переводится как «похожий» или «сходный».

Варианты перевода слова «similar»

similarпохожи

Not similar. Exactly alike.
— Не похожи, а одинаковые.
— We are very similar.
— Говорю же, мы очень похожи.
I mean that we are similar as a species.
Я о том, что мы похожи, как особи.
That could explain the paintings, similar to the real thing.
Это может объяснить, почему картины похожи на настоящие.
No, we are not similar.
Нет, мы не похожи.
Показать ещё примеры для «похожи»...
advertisement

similarсходной

Two brunettes with similar features in high-powered professions?
Обе — брюнетки со сходными чертами лица. С важными профессиями?
But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties.
В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами.
Darwin's theory, however, required that there should be connections, not just between similar species, but between the great animal groups.
По теории же Дарвина выходило, что существуют связи не только между сходными видами, но и между крупными группами животных.
Dobereiner realised that these elements must be a family because they reacted in a similar way.
Доберайнер понимал, что эти элементы должно быть родственные, поскольку они реагировали сходным образом.
She doesn't understand that not just any hacker can break into NCIC Mainframe data store searching for murders similar to my wife's, without anyone finding out.
Не в курсе, что не каждый хакер сумеет войти в мейнфрейм Национального Центра Криминальной Информации и отсортировать данные по преступлениям, сходным с убийством моей жены да так, что об этом никто не узнает.
Показать ещё примеры для «сходной»...
advertisement

similarподобное

Humanoid or similar.
— Одна. Гуманоид или подобное.
A somewhat similar case occurred in 1939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
Saint Bonaventure, in his teaching, has already suggested something similar.
Святов Бонавентура в своём учении уже предполагал нечто подобное.
Do Vulcans have anything similar?
Есть ли что-нибудь подобное у вулканцев?
We tried something similar about a year ago without much success.
Мы попробовали кое-что подобное около года назад — без успеха.
Показать ещё примеры для «подобное»...
advertisement

similarсхожие

A similar planetary society search to examine the southern skies and the center of the Milky Way is to be performed in Argentina.
Схожие поиски, исследующие южную часть неба и центр Млечного пути, ведутся другим планетарным сообществом в Аргентине.
Similar numbers apply to the lost works of Aeschylus, Euripides, Aristophanes.
Схожие цифры относятся и к утраченным работам Эсхила, Еврипида, Аристофана.
The trace evidence is remarkably similar.
Признаки очень схожие.
We have taken similar paths.
Мы избрали схожие пути.
Our principles are similar, we can negotiate a new platform to eliminate our differences, and together both parties will be even stronger.
У нас схожие принципы, и мы договариваемся об общей платформе, чтобы устранить различия, а объединившись, наши партии станут сильнее.
Показать ещё примеры для «схожие»...

similarаналогичные

Oh, it was actually a composite of several tribal cultures... that embody similar methods of killing.
О, это на самом деле была совокупность нескольких племенных культур ... которые воплощают аналогичные методы убийства.
Dig up evidence of similar mutilations in the past 20 years.
Надо раскопать аналогичные случаи за 20 лет.
He is expected to call for similar renovations... at several Virginia plants.
Ожидается, что он инициирует аналогичные работы ещё на нескольких предприятиях Виржинии.
England and france are passing similar legislation.
Англия и Франция предпринимают аналогичные меры.
There are others similar.
Есть и другие — аналогичные.
Показать ещё примеры для «аналогичные»...

similarодинаковые

They even have similar names.
У них даже имена одинаковые.
Similar storms on both universes disrupted the circuits.
Одинаковые шторма в обоих вселенных повредили контуры.
I see we have similar habits.
Я вижу у нас одинаковые привычки.
Similar char marks.
Одинаковые характерные отметины.
See if we have similar tastes and interests.
Ведь вдруг у нас одинаковые вкусы и интересы.
Показать ещё примеры для «одинаковые»...

similarнапоминает

Your reaction was very similar to mine when I found out.
Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом.
This projection of the loved one coupled with his need to preserve the victims through embalming is similar to the psychopathology of serial murderer ed gein.
То, что он проецирует образ возлюбленной на своих жертв и его потребность сохранить их неизменными, бальзамируя их, напоминает психопатологию серийного убийцы Эда Гейна.
It's, uh, similar in pronunciation to a language on our planet called Latin.
По произношению напоминает Латынь на нашей планете.
It's very similar to my grandmother's pajamas.
Оно очень напоминает пижаму моей.
Similar to your state's past, right?
Напоминает о славном прошлом, не так ли?
Показать ещё примеры для «напоминает»...

similarочень похожи

In the sense that the circumstances Of their disappearances are similar.
Дело в том, что обстоятельства их исчезновения очень похожи.
I think our families fall in a similar context.
что наши семьи в этом очень похожи.
We're much more similar than you think.
Мы с тобой очень похожи.
You made a very similar speech to get my mom to stop for those churros.
Ты сказал что-то очень похожее, чтобы заставить мою маму остановиться и купить тебе пончиков.
I had a very similar experience.
У меня было что-то очень похожее.
Показать ещё примеры для «очень похожи»...

similarобщего

For two people so different, you have remarkably similar interests.
Для таких разных людей, как вы с ним, странно, что у вас есть общие интересы.
He says we have similar goals.
Он сказал, что у нас общие цели.
We have similar interests.
У нас общие интересы.
Jake and vito both had struggling businesses With similar clientele.
И Джейк, и Вито оба переживали не лучшее время, и клиенты у них были общие.
We're developping similar interests.
Мы же развиваем общие интересы.
Показать ещё примеры для «общего»...

similarсходство

Funny you should say that because I was looking through some old photos and it looks very similar.
— Я тут разглядывал старые снимки и обнаружил сходство с твоими..
In fact, he said that the only thing that was similar between his tubes and the aluminum tubes was that they were both made of aluminum.
На самом деле он сказал, что единственное сходство его труб и ваших труб лишь в том, что они из алюминия!
They were both great engineering cultures, and their armies looked pretty similar and were equally deadly.
В обеих империях была развита инженерия, обе армии имели большое внешнее сходство и в равной степени были несокрушимы.
More than just similar.
Тут больше, чем просто сходство.
His voice was spookily similar to the man's.
Голос обрёл пугающее сходство с оригиналом.
Показать ещё примеры для «сходство»...