silver screen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «silver screen»

silver screenбольшого экрана

Just imagine, Rage on the silver screen. Big budget special effects.
Только представь — Гнев на большом экране, высокобюджетные спецэффекты...
Well, how would you like to see Mr. Damon the way he's meant to be seen, up on the silver screen with dimples 30 feet high?
Ну, как ты смотришь на то, чтобы посмотреть на мистера Дэймона так, как его и нужно всегда смотреть, на большом экране высотой в 30 футов?
Nothing beats film and the silver screen!
Я снимаю фильмы для большого экрана!
Klaus,prepare to feast your eyes on the majestic grandeur of the silver screen!
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
advertisement

silver screenкино

If you weren't prejudiced at the silver screen you'd know what happened to the daughter.
Если бы ты не был предубеждён против кино,.. ...ты бы знал, где дочь аптекаря.
But you can't become a legend of the silver screen with an obligation hanging on your skirt.
— Но ты не можешь стать легендой кино с обязательствами в подоле.
Which interrupted a very promising career on the silver screen.
И оборвалась моя многообещающая карьера в кино.
advertisement

silver screenна голубом экране

My stardom on the silver screen left my body tattered.
Мои звёздные роли на голубом экране оставили мне дряхлое тело.
Your name is going to be up on the silver screen.
Твое имя, появится на голубом экране.
You can expect to see me up on the silver screen one day.
Однажды вы увидите меня на голубых экранах.
advertisement

silver screenэкрана

They were the first divas ofthe silver screen.
Они были дивами голубого экрана.
A star of the silver screen, I once thought.
Звездой экрана, как я считала тогда.
Your «Murdoch Mysteries» will never see the silver screen south of the border.
Ваши «Расследования Мёрдока» никогда не выйдут на экран к югу от границы.

silver screenна серебряном экране

Squeezing the beauty and glamour of the silver screen into that little black and white box-— this is the future, Mr. Spencer?
Сжатие красоты и гламура серебряного экрана в маленький черно-белый ящик — это будущее, Мистер Спенсер?
We'll show it on the silver screen.
И мы покажем ей этот фильм на серебряном экране.

silver screen — другие примеры

Now, Howard. Now, Howard. If you're seriously talking about putting carnality back on the silver screen, you must swear to let me in on the casting session.
Слушай, Говард, если ты серьезно хочешь вернуть похоть на телеэкран, ты должен позволить мне провести отбор актеров.
And to me, the dream of my life was to see those beautiful ladies of the silver screen.
Больше всего на свете я желал увидеть голливудских красавиц.
This was my beginning, the beginning of my career. with all the silver screen movie stars.
После этого моя карьера, со всеми её голливудскими звёздами, бойко пошла вверх.
# On the silver screen
совместно с Джо Абрамз Продакшнз
but the real story this morning is a queen of the silver screen just enrolled at N.Y.U.
Но, что более интересно, это то, что королева киноэкрана только что вступила в ряды студентов N.Y.U..
Показать ещё примеры...