silence of the night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «silence of the night»

silence of the nightв ночной тишине

He says that in the silence of the night... he can still hear how... he little victims scream.
Он говорит, что в ночной тишине... он всё еще слышит... крики его маленьких жертв.
So, in the silence of the night,
И, в ночной тишине,
I love the silence of the night.
Я люблю ночную тишину.
advertisement

silence of the night — другие примеры

He told of a wild cry disturbing the silence of the night — of the gathering together of the household — of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave — of a disfigured body enshrouded, yet still breathing — still palpitating — still alive!
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи — домочадцы собрались вместе — на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле — об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
In the silence of the night, we will always hear the screams.
В тишине ночи мы будем слышать крики.
«I stand alone on this journey going further through the dense fog, even the silence of the night I hear as the stars talking among themselves. »
"Выхожу один я на дорогу: Сквозь туман тернистый путь лежит: Ночь тиха.
Not a single drop comes out when it's needed... But it's like a faulty faucet... that only works in the silence of a night.
когда так необходимо в тишине