silence of the night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «silence of the night»
silence of the night — в ночной тишине
He says that in the silence of the night... he can still hear how... he little victims scream.
Он говорит, что в ночной тишине... он всё еще слышит... крики его маленьких жертв.
So, in the silence of the night,
И, в ночной тишине,
I love the silence of the night.
Я люблю ночную тишину.
advertisement
silence of the night — другие примеры
He told of a wild cry disturbing the silence of the night — of the gathering together of the household — of a search in the direction of the sound; and then his tones grew thrillingly distinct as he whispered me of a violated grave — of a disfigured body enshrouded, yet still breathing — still palpitating — still alive!
Он рассказал о диком крике, потревожившем тишину ночи — домочадцы собрались вместе — на поиски источника звука и тут его речь стала пугающе отчетливой он шептал мне об оскверненной могиле — об изуродованном теле, закутанном в саван, но все еще дышащем, еще трепещущем, еще живом!
In the silence of the night, we will always hear the screams.
В тишине ночи мы будем слышать крики.
«I stand alone on this journey going further through the dense fog, even the silence of the night I hear as the stars talking among themselves. »
"Выхожу один я на дорогу: Сквозь туман тернистый путь лежит: Ночь тиха.
Not a single drop comes out when it's needed... But it's like a faulty faucet... that only works in the silence of a night.
когда так необходимо в тишине