signed the divorce papers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «signed the divorce papers»

signed the divorce papersподписали бумаги о разводе

You know that dad and I signed the divorce papers, and that means different things for all of us.
Вы знаете, что мы с папой подписали бумаги о разводе, и для всех нас это значит разные вещи.
But we signed the divorce papers.
Но мы подписали бумаги о разводе.
We signed the divorce papers.
— Мы подписали бумаги о разводе.
We actually haven't signed the divorce papers yet, Because we can't afford the lawyers.
На самом деле мы до сих пор не подписали бумаги о разводе, потому что не можем позволить себе адвоката.
I haven't spoken to Ryan since we signed the divorce papers.
Я не разговаривала с Районом с момента, как мы подписали бумаги о разводе.
Показать ещё примеры для «подписали бумаги о разводе»...
advertisement

signed the divorce papersподписать документы о разводе

You'll be up and moving in time to sign the divorce papers.
Как раз успеешь встать на ноги, чтобы подписать документы о разводе.
— I can't sign the divorce papers.
— Я не могу подписать документы о разводе.
It's not my business, but you better sign the divorce papers.
Это не мое дело, но тебе лучше подписать документы о разводе.
You didn't sign the divorce papers.
Ты не подписал документы о разводе.
Well, he hasn't signed the divorce papers yet, and my girlfriend Abilene who works down at the dealership, she said that Beau bought me a sports car.
Ну, он еще не подписал документы о разводе и моя подруга Абилина, которая работает в салоне авто сказала, что Бо купил мне спортивную машину.
Показать ещё примеры для «подписать документы о разводе»...
advertisement

signed the divorce papersподписывать документы о разводе

Now he won't sign the divorce papers unless I give him money.
Теперь он не хочет подписывать документы о разводе если я не дам ему денег.
I've been avoiding signing the divorce papers.
Признаю. Я не хотела подписывать документы о разводе.
'Cause you're not dressed like a substitute teacher on his way to sign divorce papers.
Потому что вы не одеты как внештатный преподаватель, который идет подписывать документы на развод.
I don't really feel like going to a wedding if I'm gonna be signing divorce papers.
У меня правда нет настроения идти на свадьбу, когда я вынуждена подписывать документы по разводу.
I was at my lawyer's office signing the divorce papers.
Я была у адвоката, подписывала документы на развод
Показать ещё примеры для «подписывать документы о разводе»...