sign a nondisclosure agreement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sign a nondisclosure agreement»

sign a nondisclosure agreementподписал соглашение о неразглашении

You have to drop the suit and sign this nondisclosure agreement.
Вы должны отказаться от иска и подписать соглашение о неразглашении.
You're going to have to sign a nondisclosure agreement.
Вам придется подписать соглашение о неразглашении.
We won't be jeopardizing it If we can get them to sign a nondisclosure agreement.
Мы ничем не рискуем, если заставим их подписать соглашение о неразглашении.
I signed a nondisclosure agreement, remember?
Я подписал соглашение о неразглашении, помните?
I signed a nondisclosure agreement when I took this job.
Я подписал соглашение о неразглашении при устройстве на работу.
Показать ещё примеры для «подписал соглашение о неразглашении»...