side of the room — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «side of the room»

side of the roomстороне комнаты

If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Если есть тараканы или крысы, или что-то с количеством ног больше, чем у меня, оставайтесь на своей стороне комнаты, хорошо?
He told me the phone was on the other side of the room, didn't he ?
Он сказал мне, что телефон на другой стороне комнаты, не так ли?
Sorry, dude, the thermostat's on my side of the room, so it stays Mumbai hot in here until you turn off that stupid Indian music!
Извини, чувак, термостат на моей стороне комнаты, поэтому здесь останется мумбайская жара, пока ты не выключишь свою тупую индийскую музыку.
It was standing on the opposite side of the room from the doorway into the Camelia Room.
она стояла на противоположной стороне комнаты от двери в Номере Камелия.
If you're getting sick, please keep your hands clean and stay on your side of the room.
Если ты заболеваешь, мой руки, пожалуйста, и оставайся на своей стороне комнаты.
Показать ещё примеры для «стороне комнаты»...
advertisement

side of the roomчасти комнаты

Damage patterns this side of the room suggest the blast started next to the furnace.
Схема повреждений этой части комнаты предполагает, что взрыв начался рядом с печью.
So you crawled all the way to this side of the room, shot this man from this angle, and then all the way back over to here?
Значит, вы проползи к этой части комнаты, убили этого человека с этого угла, и уползи потом обратно сюда?
— Karen, this is my side of the room.
— Карен, это моя часть комнаты
That's my side of the room.
Это моя часть комнаты...
I always wanted to visit the other side of the room.
Великолепно, всегда хотел посмотреть, что находится в другой части комнаты.
Показать ещё примеры для «части комнаты»...
advertisement

side of the roomдругом конце комнаты

He was standing very still on the other side of the room and his eyes were looking right into me.
Он стоял в другом конце комнаты а его глаза смотрели прямо на меня.
I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.
Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал.
I left my soda back in the other side of the room!
Я оставил свою содовую в другом конце комнаты.
In fact, I'll even stay all the way over on the other side of the room just so there's no chance of me overhearing anything.
На самом деле, я даже встану в другом конце комнаты так что у меня не будет шанса что нибудь подслушать.
You go to the other side of the room.
И идешь в другой конец комнаты.
Показать ещё примеры для «другом конце комнаты»...