side of the highway — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «side of the highway»

side of the highwayстороне шоссе

They found a jawbreaker on the other side of the highway.
Одну из конфет нашли на противоположной стороне шоссе.
They'll just park on the other side of the highway and eat someplace else.
Они просто остановятся на другой стороне шоссе и будут есть в другом месте.
Uh, I have a car-— it's on the other side of the highway.
У меня есть машина, она на другой стороне шоссе.
That's the other side of the highway, okay?
С другой стороны шоссе, ясно?
advertisement

side of the highwayна обочине

I was found on the side of a highway.
А на обочине.
Left her on the side of the highway.
Оставил ее на обочине
Dad, I thought we had this discussion when you found that mattress on the side of the highway.
Папа, мы вроде договорились в тот раз, когда ты нашел матрас на обочине.
advertisement

side of the highwayпосреди шоссе в

Hey, Brian, can you believe I found this blazer on the side of the highway?
Эй, Брайан, ты можешь поверить, что я нашел этот пиджак возле шоссе?
So, I called up the Sheriff there and I asked him... had they found any dead bodies along the side of the highway?
Я позвонила тамошнему шерифу и спросила, не находили ли они трупов у шоссе?
So you're not going to tell me what you were doing by the side of a highway in Duchess County?
Так ты не собираешься рассказать мне, что ты делал посреди шоссе в округе Дачес?
advertisement

side of the highwayобочине 91-го шоссе

Well, this child's place mat is telling me to dig for buried treasure by the side of the highway.
Эта детская салфетка дает подсказку, где зарыт клад. Где-то на обочине шоссе.
I promise, but... next thing I know, I'm out on the side of Highway 91.
Следующее, что я помню, я был на обочине 91-го шоссе, меня освещали полицейские огни, шел дождь...

side of the highway — другие примеры

Off to the side of the highway is a narrow alley.
От дороги отходит узкая аллея.
So let me tell you about the time when I was fixing this police car on the side of the highway.
— Да, я тут как-то раз отремонтировал машину полицейскому.
I didn't want to discard you like a used condom on the side of the highway
не хотел я выбросить тебя, как не нужный кондом на обочине дороги..
The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right?
Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?
A cheer went up from the white spectators lining the south side of the highway.
Белые зеваки, наблюдавшие за происходящим с южной стороны дороги, встретили всё это радостными возгласами.
Показать ещё примеры...