side of the door — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «side of the door»
side of the door — сторону двери
Whatever did it might be on the other side of this door.
Причина должна быть по ту сторону двери.
On the other side of this door sits the golden key... of opportunity.
По ту сторону двери, лежит золотой ключ... к возможности.
Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent.
Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду.
Who waits for me on the other side of the door?
Кто ожидает меня по другую сторону двери?
Can you describe the voices on the other side of the door?
Можете ли вы описать голоса по другую сторону двери?
Показать ещё примеры для «сторону двери»...
advertisement
side of the door — за дверью
— Who is on the other side of the door?
Кто там за дверью?
Who will be on the other side of the door and what will he want?
Кто будет за дверью и что он хочет?
As long as you stay on that side of the door.
До тех пор, пока ты остаешься за дверью.
People right on the other side of the door, and no-one heard a damn thing.
Люди стояли прямо за дверью и ни черта не слышали.
You know, there are people on the other side of this door.
Ты же знаешь, что за дверью есть люди.
Показать ещё примеры для «за дверью»...
advertisement
side of the door — стороны от двeри
How do we know that on the other side of this door it's not exposed to space?
Откуда мы знаем, что с той стороны не открытый космос?
The tool mark's on the wrong side of the door.
— Повреждения-то на этой стороне.
(Footsteps approaching) On the other side of this door is America's future, success and failure, life and death.
За другой стороной будущее Америки, успех и провал, жизнь и смерть
«Oh, what's on the other side of the door?»
«Что там с другой стороны?»
Other side of the door.
С другой стороны.
Показать ещё примеры для «стороны от двeри»...