shot a guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot a guy»

shot a guyзастрелил парня

He says he shot a guy in the head in Jersey yesterday.
Он сказал, что вчера в Джерси застрелил парня в голову.
I shot a guy while he was sitting on the toilet.
Я застрелил парня, пока он сидел в туалете.
He shot the guy who won the lottery.
Он застрелил парня, который выиграл в лотерее.
You shot the guy what was the guy that was supposed to pay the ransom money.
Ты застрелил парня, что был парень который должен был заплатить выкуп.
We think he shot the guy to death.
Мы думаем, что он застрелил парня.
Показать ещё примеры для «застрелил парня»...
advertisement

shot a guyпристрелил парня

You shoot the guy who sold her the gun?
Ты пристрелил парня, который продал ей пистолет?
You shoot the guy who sold her the garage-door opener?
Ты пристрелил парня, который продал ей пульт управления для двери гаража?
No, he shot the guy behind him.
Нет, он пристрелил парня позади его.
We're at you just shot The guy who could disarm the bomb, jackass!
Дела такие, что ты только что пристрелил парня, который мог разминировать бомбу, кретин!
Why can't the bass player be the guy who shoots the guy?
Почему басс-гитарист не может быть тем парнем, который пристрелил другого парня?
Показать ещё примеры для «пристрелил парня»...
advertisement

shot a guyстреляла бы в парня

We have to shoot this guy, I get to take the shot.
Мы должны стрелять в этого парня , я хочу выстрелить.
I'm more comfortable shooting this guy than the cops.
Мне удобнее стрелять в этого парня, чем в полицию.
I got there just in time to see my son shoot the guy.
Я оказался там как раз вовремя, чтобы увидеть как мой сын стреляет в парня.
Did Hurst brief you on what to do when he shoots the guy protecting you
Разве рассказал тебе Херст, что делать, когда он стреляет в парня, который защищает тебя
Yeah. Maybe without shooting the guy in the lion costume.
Только не стреляла бы в парня в костюме льва.
Показать ещё примеры для «стреляла бы в парня»...
advertisement

shot a guyстреляй

You never shoot a guy in the dick.
Никогда не стреляй никому в член!
— You don't shoot a guy in the dick.
— Не стреляй никому между ног.
Cops like to shoot guys who look like me for no good reason.
Копам нравится стрелять в таких, как я, просто так, без причины.
To shoot the guy when I was making headway?
Зачем нужно было стрелять в него, когда я его почти уговорил?
I didn't shoot the guy, ok?
Я не стрелял в него, понятно?
Показать ещё примеры для «стреляй»...

shot a guyвыстрелил в парня

Cady shot a guy in self-defense.
Кэди выстрелила в парня в целях самообороны.
Cady shot a guy?
Кэди выстрелила в парня?
I shot a guy, and he didn't stay down.
Я выстрелила в парня, но он не погиб.
Basderic actually shot the guy.
Басдерик выстрелил в парня.
I shot a guy.
Я выстрелил в парня.
Показать ещё примеры для «выстрелил в парня»...

shot a guyподстрелил парня

I shot a guy.
Я подстрелил парня.
Shot a guy?
Подстрелил парня?
And a medal. I shot the guy who triggered the I.E.D.
Я подстрелил парня, взорвавшего СВУ.
No, he shot the guy who tried to run me over with his car yesterday... put my mother in the hospital.
Нет, он подстрелил парня, который вчера пытался переехать меня и из-за которого моя мать в больнице.
— Oh yeah! First week on the job and he shoots a guy.
Первая неделя на службе, а он уже подстрелил парня.
Показать ещё примеры для «подстрелил парня»...

shot a guyего пристрелю

Want me to shoot this guy?
— Хочешь я его пристрелю?
I left my gun back in my locker, so it's not like I'm gonna shoot the guy.
Я оставила пистолет в моём шкафчике, так что, вряд ли, я его пристрелю.
Yo, if she shoot this guy, we gonna get guard brains all over us.
— (Синди) Если она его пристрелит, все его мозги полетят на нас.
Anyone else want to shoot this guy?
Кто-нибудь еще хочет пристрелить его?
Shoot these guys, 'cause we got to go.
Пристрели их, потому что нам надо идти.
Показать ещё примеры для «его пристрелю»...

shot a guyзастрелить его

I tried shooting this guy in his world.
Я пытался застрелить его в его мире.
I'm might shoot this guy just so he doesn't have to listen to you talk.
Я мог бы застрелить его хотя бы затем, чтобы ему не пришлось слушать твою болтовню.
You shot the guy.
Ты застрелил его.
Wait a minute, shoot a guy on a boat?
Минутку, застрелить кого-то на корабле?
Will you stop stalling and shoot this guy? — I will!
Ты перестанешь болтать и застрелишь его наконец?
Показать ещё примеры для «застрелить его»...

shot a guyзастрелил человека

— Hey, Perry, I shot a guy.
— Перри, я застрелил человека.
— I... I shot a guy!
— Я... я застрелил человека!
First, I want to thank you, Vic, for shooting the guy we said was Osama bin Laden.
Во-первых, хочу тебя поблагодарить, Вик, за то, что застрелил человека, который, по нашим словам, был Осамой бин Ладеном.
I admit that I was carjacked two years ago and that I tried to shoot the guy.
Я подтверждаю, что два года назад у меня угнали машину и что я пытался застрелить человека.
You don't shoot a guy, leave, and then not come back, right?
Нельзя застрелить человека, уехать и не вернуться.
Показать ещё примеры для «застрелил человека»...