shootout on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shootout on»

shootout onперестрелку на

I do not appreciate shootouts on the street.
Перестрелки на улицах неприемлемы.
And then today, in the middle of our meeting, I get a report saying you had armed your entire fleet of drivers which led to a shootout on the 59th street bridge.
И сегодня, прямо во время собрания, мне сообщают, что ты поручил вооружить всех водителей автопарка, и это уже привело к перестрелке на мосту 59-й улицы.
Shootout on King Boulevard!
Перестрелка на Бульваре Королей!
We're wanted for the shootout on the Vincent Thomas Bridge.
Мы разыскиваемся за перестрелку на мосту Винсента Томаса.
advertisement

shootout on — другие примеры

Our top story on 1010 WINS: A fatal shootout on the G.W.B. And a cop's suicide.
Трагический инцидент на мосту Джорджа Вашингтона и самоубийство полицейского.
It was a shootout on the ice for our hometown... Of course.
Это было настоящее Ледовое побоище, и наши доблестные ребята...
I would have caught him nine months ago In a shootout on top of a ferris wheel.
Я б поймал его девять месяцев назад, скинув с колеса обозрения.
We don't want a shootout on live TV.
Нам не нужна пальба в прямом эфире.