shooting star — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «shooting star»

/ˈʃuːtɪŋ stɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «shooting star»

shooting starпадающая звезда

The moon... the stars... a shooting star.
Луна... звезды... падающая звезда.
Shooting star, eh?
Падающая звезда?
Slow like a snail... or fast like a shooting star?
Медленно, как улитка,.. или быстро, как падающая звезда?
Look, Edward, a shooting star.
Смотри, Эдвард, падающая звезда.
— Look, a shooting star!
— Глянь, падающая звезда!
Показать ещё примеры для «падающая звезда»...
advertisement

shooting starзвезда

You should come to the church tower and see shooting stars.
Тебе надо подняться на колокольню и взглянуть на звезды.
You wanted to show me this meteor shower, so we drove out in the middle of nowhere, and the moment those shooting stars started to fall, rain, lots of rain.
Ты хотела показать мне метеоритный дождь поэтому мы поехали неизвестно куда, и в тот момент когда начали падать звезды, пошел дождь, настоящий дождь.
Forget it. Seonbae, then you should make a wish on a shooting star and have it send you a girlfriend.
чтоб звёзды послали тебе девушку.
Like bright shooting stars
Как яркие звезды
Everybody, a shooting star right over there.
Смотрите, вон звезда упала.
Показать ещё примеры для «звезда»...
advertisement

shooting starзвездопад

I want to see the shooting stars too!
Я тоже хочу посмотреть звездопад!
She said she wants to see the shooting stars too!
Она говорит, что тоже хочет посмотреть звездопад!
On cloudy east of the capital, so many have come to admire on the Shooting Stars it is here, on the very south of Moscow.
На востоке столицы облачно, поэтому многие приехали полюбоваться на звездопад именно сюда, на самый юг Москвы.
When a comet visits, it usually brings a beautiful spectacle what we call, shooting stars
Полет кометы сопровождается восхитительным зрелищем, мы называем его звездопад
We can't rely on shooting stars, huh?
Мы ведь больше не можем полагаться на звездопад?
Показать ещё примеры для «звездопад»...
advertisement

shooting starпоймали звезду

'Cause we are shooting stars
Потому что вы поймали звезду
'Cause we are shooting stars
'Потому что вы поймали звезду
We're shooting stars
Потому что вы поймали звезду.
We're shooting stars
Потому что вы поймали звезду
— You are a star — We're shooting stars
Ты звезда мы поймали звезду