shoot you in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shoot you in the»

shoot you in theстрелять в

For if he did you would shoot him in the back. Is that not so?
Потому что, если он попытается, вы будете стрелять в спину.
Gonna shoot me in the back?
— Что, будешь стрелять в спину?
The only way to stop them is to shoot them in the head.
Единственный способ остановить их — стрелять в голову.
I don't want to shoot you in the back.
Не хочу стрелять в спину.
They should've shot me in the head, and enough times to make sure.
"Вот козлы... Нужно было стрелять в голову, да побольше, чтоб наверняка.
Показать ещё примеры для «стрелять в»...
advertisement

shoot you in theвыстрелил ему в

Shot him in the neck.
Я выстрелил ему в шею.
You shot him in the head.
Ты выстрелил ему в голову!
Tim was twelve when a man named Dexter Winter shot him in the head.
Тиму было двенадцать, когда человек по имени Декстер Уинтер выстрелил ему в голову.
One day, I look up, walks up to nine lives in seward park, shot him in the head.
Я своими глазами видел как Мэнни подошел к Фредди прямо в парке и выстрелил ему в голову.
— You shot him in the chest?
— Ты выстрелил ему в грудь?
Показать ещё примеры для «выстрелил ему в»...
advertisement

shoot you in theпрострелил ему

Shot himself in the foot really.
Прострелил себе ногу, реально.
Friend of a friend shot himself in the foot.
Друг моего друга прострелил себе ногу.
Who shoots himself in his leg with his own gun
Прострелил себе колено и рад.
— He shot me in the arse, Ross!
— Он прострелил мне зад, Росс!
Cindy, he shot me in the lungs.
Синди, он прострелил мне лёгкое.
Показать ещё примеры для «прострелил ему»...
advertisement

shoot you in theзастрелила его в

She shot him in a moment of fear and anger.
Она застрелила его в момент страха и гнева.
That night, I shot him in bed. '
Потом ночью, я застрелила его в постели.
Maximiliano shoot him in the head a second time y. .. and this time permanently exterminated
Максимилиана снова застрелили в голову, но на этот раз уничтожили навсегда.
She's gonna drop out of high school. She's gonna start dating some gangbanger, who you're gonna harass over and over and over again, to get his life together, until he snaps and shoots you in the face... Oh my God!
Она забьет на учебу в школе, начнет встречаться с каким-нибудь прыщелыгой-музыкантом который будет доставать нас снова, и снова, и снова, пытаться наладить с нами отношения а потом — хоп, и он застрелит тебя в голову!
You wanted to shoot him in front of me, didn't you?
Вы хотели застрелить его передо мной, не так ли?
Показать ещё примеры для «застрелила его в»...

shoot you in theпопал ему в

You shot him in the head.
Ты попал ему в голову.
— You shot him in the head, bro!
— Ты попал ему в голову, брат! — Нет.
— If I shot him in the head, he'd be dead.
Если бы я попал ему В ГОЛОВУ, то он бы уже окочурился, Мак... !
Oh, dude, you shot him in the dick.
Блин, чел, ты ему попал между ног.
— You shot him in the ass!
— Ты в него попал!
Показать ещё примеры для «попал ему в»...

shoot you in theтебя пристрелят на этой

If I wanted him dead, I would've shot him in Pigalle instead of going through all this freakin' crap.
Если бы я хотел его убить, я бы пристрелил его в Пигалле, вместо того, чтобы сооружать всю эту чёртову ловушку.
— I'm gonna shoot her in ten seconds.
Пристрелю ее через 10 секунд.
Shoot him in his ass.
Пристрелите его в задницу.
I'm about to shoot you in a moment.
Я пристрелю вас в любой момент.
If I turn and run, shoot me in the back.
Если я повернусь и сбегу, пристрели меня.
Показать ещё примеры для «тебя пристрелят на этой»...

shoot you in theзастрелился

He shot himself in the heart after demands for his resignation following a corruption scandal in his government.
Он застрелился после требований об отставке вследствие коррупционного скандала в его правительстве.
Last one of these guys shot himself in the head playing Russian roulette
Его предшественник застрелился, играя в русскую рулетку.
You could say that she shot herself in the living room and then crawled out back to die.
Ты можешь сказать, что она застрелилась в гостиной, а потом выползла из дома умирать
Why did he do that eccentric thing you described, as opposed to shooting himself in the sitting room?
Зачем ему поступать так затейливо, как ты описала, вместо того, чтобы просто застрелиться в гостинной?
Heard he shot himself in the head.
Ходят слухи, что он застрелился.