shipping company — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shipping company»

shipping companyсудоходной компании

— I leave that to the shipping company.
— Пусть этим займутся судоходные компании.
Shipping companies see to that.
Судоходные компании с этим разберутся.
See, the shipping companies have to pay a $100 fine for each and passage back, so most of the big companies do their own health inspections before the immigrants even leave their home ports.
Судоходные компании должны платить пеню в сто долларов и везти больного назад. Поэтому крупные проводят свои осмотры еще на том берегу, до того, как человек поднимется на борт.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company.
Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к «Ройс Глобал Груп» международной горнодобывающей и судоходной компании.
Wes Everton owner of a small shipping company, they foreclosed two weeks ago.
Вэс Эвертон владелец небольшой судоходной компании, они закрылись две недели назад.
Показать ещё примеры для «судоходной компании»...
advertisement

shipping companyтранспортной компании

She works at this shipping company, and they have this management training program.
Она работает в транспортной компании, ...у них проводиться обучающий тренинг для менеджеров.
Two hours ago, a cargo truck was stolen from a shipping company near the port, and whoever took it was smart enough to disable its satellite tracker.
Два часа назад, был похищен грузовик у транспортной компании рядом с портом, и тот, кто это сделал достаточно умен, чтобы отключить спутниковый маячок.
Yeah, its a shipping company and they've got a big box of mine... and I want to know how to arrange to get it.
Это телефон транспортной компании, я должен договориться, когда можно забрать мой груз.
Jeannie Hearne to Bruce Belborough, the Chairman of the East Indies Shipping Company. A useful connection, if you're looking to import Chinese heroin.
Полгода назад, вы представили Джинни Хёрн, Брюсу Белбро, председателю Ост-Индийской транспортной компании.
Two days ago, a hedge-fund manager named Sean Gregory got sloppy and made a small fortune for his firm by short-selling RNX, the shipping company whose plane went down.
2 дня назад, менеджер хэдж-фонда, Шон Грегори пошел ва-банк и заработал состояние для своей фирмы сыграв на акциях RNX, транспортной компании, чей самолет разбился.
Показать ещё примеры для «транспортной компании»...
advertisement

shipping companyсудовая компания

I think the shipping company is an al-Qaeda front.
Я думаю судовая компания связана с Аль-Каидой.
It is a shipping company, but one whose business is charity.
Это судовая компания, но одна из их деятельностей — благотворительность.
It's a shipping company based in Cyprus.
Это судовая компания, расположенная на Кипре.
I think he's moving the money to a shipping company.
Я думаю он перевозит деньги в судовую компанию.
Works for a shipping company.
Работает в судовой компании.
Показать ещё примеры для «судовая компания»...
advertisement

shipping companyкомпании

Just this morning, the «Financial Journal» reported that Bobby Axelrod may have made much of his considerable fortune by preying on aviation, hotel, and shipping companies when they were most vulnerable, shorting their stock during those early moments after the September 11th terrorist attacks.
Только этим утром Financial Journal сообщил, что Бобби Аксельрод, возможно, заработал большую часть своего состояния на авиакомпаниях, отелях и компаниях перевозчиков, когда они были наиболее уязвимы, размещая короткие позиции по их акциям сразу после террористических атак 11 сентября.
My shipping company pays them in trinkets and blankets and now they're saying those blankets made them sick.
Моя компания платит им безделушками и одеялами. А теперь они говорят, что заболели из-за тех одеял.
You can't contact the shipping company.
Вы не можете связаться с компанией.
Then we contact the shipping company for ransom.
Связываемся с компанией, требуем выкуп.
I see. You are a shipping company president now.
Конечно, теперь Вы директор компании...