shiny — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shiny»

/ˈʃaɪni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shiny»

«Shiny» на русский язык переводится как «сияющий» или «блестящий».

Пример. She wore a shiny diamond necklace. // Она носила сияющее ожерелье из бриллиантов.

Варианты перевода слова «shiny»

shinyсияющий

There was a cut-up piece of rope near the body, and further along in the leaves, a shiny amulet case with red lining.
Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета.
You think the truth is some big shiny disco ball of purity?
Думаешь, правда — это какой-то большой сияющий шар непорочности?
Shiny Man.
Сияющий человек.
Shiny Man.
Сияющий человек!
Maybe I should have gone with Inspector Plaque Hound instead of Dr. Shiny Tooth on the reminder cards.
Может, надо было выбрать Инспектора Борзую вместо Доктора Сияющий зуб на карточки-напоминалки.
Показать ещё примеры для «сияющий»...
advertisement

shinyблестящие

Gee, when I see nice, shiny floors like this, I feel like dancing.
Эх, когда я вижу, красивые, блестящие полы мне хочется танцевать.
I always had a weakness for shiny gold nuggets. I love them even more than I love land and land is gold... Ah, ah, ah, ah, ah...
Мне всегда нравились эти блестящие камни.
Slaves digging holes in mountain... to take out shiny stones...
Рабы роют ямы в горах... чтобы найти блестящие камни...
Now, what was that he said about shiny stones?
Что он там сказал про блестящие камни?
Her hair was long, black and shiny, with blue glints like the feathers of a raven.
У неё были черные волосы, длинные и блестящие, с синим, как вороново крыло, отливом.
Показать ещё примеры для «блестящие»...
advertisement

shinyблестит

Almost finished. Everything fucking shiny new. Come on upstairs.
Он почти готов, все новенькое, так и блестит!
It was cold, smooth and shiny.
Он холодный, гладкий и блестит.
The glare from your big, black-ass head is hella shiny, man.
Уж очень твоя лысина блестит.
It is shiny.
Она блестит.
Even the name card is shiny.
Даже визитка блестит.
Показать ещё примеры для «блестит»...
advertisement

shinyсверкающие

— But she blonde, hair so shiny, good for business.
Но у ней такие сверкающие, блондинистые волосы, для бизнеса хорошо.
Shops have big shiny tills that are full of money.
В магазинах всегда есть большие сверкающие кассовые аппараты, в которых полно денег.
Nice to see those shiny little Chinese eyes of yours.
Рад видеть твои малюсенькие сверкающие китайские глазки.
I hate their stupid beautiful faces and their stupid shiny hair.
Я ненавижу их дурацкие, красивые лица и их дурацкие, сверкающие волосы.
Oh, shiny balls, yes.
О, сверкающие шарики, да.
Показать ещё примеры для «сверкающие»...

shinyсияют

You now what else is shiny?
А что у нас еще сияет?
Ooh, look how shiny your sign is.
О, посмотри, как сияет твоя табличка.
Make him shiny like fish.
Пусть сияет, как рыба.
Shiny? — Yes!
Сияет?
— It's really shiny.
— Он так и сияет.
Показать ещё примеры для «сияют»...

shinyяркая

Twas the night before Christmas, and above the woods, way up high, a new bright shiny star hung in the sky.
Выше макушек деревьев, В ночь на Рождество новая яркая звезда зажглась в небе высоко.
The most beautiful, shiny, warmy thing in the world?
Самая красивая, яркая, теплая вещь на свете?
It is shiny.
Яркая.
You are shiny.
Ты яркая.
Because she was so shiny and popular.
— Потому что она была такая яркая и популярная.
Показать ещё примеры для «яркая»...

shinyблеске

Focus on my shiny peach lips.
Думай о моем персиковом блеске.
I'd rather be shiny
Ведь можно жить в блеске
Scrub the deck And make it look shiny
Зажигать и просто жить в блеске
I'm too shiny
Ведь я живу в блеске
Strut my stuff My stuffis so shiny
Там и тут Я плут, и я в блеске!
Показать ещё примеры для «блеске»...

shinyсверкает

— Everything all sharp and shiny?
Гильотина наточена и сверкает?
Maybe it keeps everything shiny.
Может из-за этого здесь все сверкает.
And may I say, your coat is very shiny today.
Есть, мистер Трентон, сэр. Позволю себе заметить, ваша шерсть сегодня так и сверкает.
Shiny.
Сверкает.
Look how shiny that badge is.
Смотрите, как сверкает значок.
Показать ещё примеры для «сверкает»...

shinyновую

You just got yourself a shiny new nickname.
Ты только что получил новую кличку.
Well, I could use a shiny new life myself.
Я тоже хочу себе новую личность.
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself!
Дело в том что «Cerbera» был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его!
Ah. I'd like everyone to welcome Mr. Martinez, a shiny new star in the Agency constellation.
Хочу чтобы все поприветствовали мистера Мартинеза, яркую, новую звезду в созвездии агентства.
I hope not. I bought a shiny new Donna Karan and I'll be disappointed if it stays in my closet.
Надеюсь нет. я купила новое платье от Донны Карен и буду очень разочарована, оставив его пылится в шкафу.
Показать ещё примеры для «новую»...

shinyсветящейся

From now on I want to be bright and shiny.
С этого момента я хочу быть веселой и светящейся.
Bright and shiny, huh?
Веселой и светящейся, а?
This morning you were all «bright and shiny» and asking to be kicked in the face.
Этим утром ты была «веселой и светящейся» и просила, чтобы тебе дали в лицо.
I may not be cut out for bright and shiny.
Может у меня и не получилось быть веселой и светящейся.
Two beautiful shiny rails.
Красивые светящиеся рельсы.
Показать ещё примеры для «светящейся»...