shed some light on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shed some light on»

shed some light onпролить свет на

And a way to shed some light on the gloom, Mr. Spock.
И можно пролить свет на это, мистер Спок.
Garak may be able to shed some light on them.
Гарак может пролить свет на эти убийства.
Perhaps you could shed some light on this.
Возможно, вы могли бы пролить свет на это.
Just... lf you grant us access to historical data, we might be able to shed light on this.
Только... Если Вы дадите нам доступ к историческим данным, мы могли бы пролить свет на это.
I understand you wanted to shed some light on a certain case.
Я понимаю, вы хотите пролить свет на некое дело.
Показать ещё примеры для «пролить свет на»...
advertisement

shed some light onпрольёт немного света на

This may shed some light on this mystery.
Возможно, это прольет немного света на эту загадку.
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department.
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу.
You know what would shed some light on this case?
Знаете, что прольет немного света на это дело?
There could be something in there about the gun that could shed some light on Stan's murder.
Там может быть что-то о револьвере, что прольёт немного света на убийства Стэна. Хорошо.
I was hoping that this new angle would shed some light on the identity of the pusher, but... as luck would have it, his face isn't seen by this camera, either.
Я надеялся, что этот новый ракурс прольет немного света на личность толкнувшего, но... Как назло с этой камеры его лицо тоже нельзя рассмотреть.
Показать ещё примеры для «прольёт немного света на»...