she was wearing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she was wearing»

she was wearingвы носите

That's a lovely gown you're wearing.
Какое прекрасное платье вы носите.
You're wearing a badge Marshall, iff'n you weren't...
Вы носите значок маршала, если бы вы не носили...
You're wearing a star, Sheriff!
Вы носите звезду, знаете ли, шериф!
You're wearing female garments.
Вы носите женскую одежду.
I see you're wearing... white cotton gloves, Director.
Я вижу вы носите... белые перчатки, директор.
Показать ещё примеры для «вы носите»...
advertisement

she was wearingон был одет в

He was wearing a green suit and a white tie...
Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком...
From what Susan has described, he was wearing a suit similar to the one we found on the beach.
Да, да, по описанию Сьюзен он был одет в костюм похожий на тот. что мы нашли на пляже.
He was wearing a sort of guerilla combat suit.
Он был одет в своего рода партизанскую боевую форму.
He was wearing a black suit.
Одет в черный костюм.
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows.
Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях.
Показать ещё примеры для «он был одет в»...
advertisement

she was wearingя надел

I'm wearing this old nasty-ass shirt.
Я надену эту старую задрипанную рубашку.
He's wearing his shirt and pullover back to front.
Он надел рубашку и свитер задом наперед. Догадайтесь почему.
I'm wearing it...
и я его надела.
Just as you did the day you chose the sacred vestments you are wearing now.
Я увидел свет таким, каким увидели вы его в тот день, когда решили надеть эти священные одеяния.
When the High Priest caught me, I was wearing this.
Когда меня нашли, я надела это.
Показать ещё примеры для «я надел»...
advertisement

she was wearingчто он устал

I'm begging you, I was worn out after the gig, I got beaten up.
Я прошу тебя. Я устал после концерта и был побит!
I'm worn out.
Да. Я устал.
You stupid tin box, can't you see he's worn out?
Ты глупая жестянка, разве не видишь, что он устал?
— No wonder he's worn out.
— Не удивительно, что он устал.
I'm worn out.
Я устала.