she jumped out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she jumped out»

she jumped outвы прыгаете

You jump out of a plane 20,000 feet in the air the chute doesn't open, I got news for you:
Вы прыгаете с самолета, 6000 метров парашют не раскрывается, и у меня для вас новость:
You jump out there, you'll both die.
Вы прыгаете и оба умираете.
All I'm saying is when you jump out of a plane, you're putting your life in something else's hands.
Я хочу сказать, что когда вы прыгаете с парашютом, вы вверяете свою жизнь кому-то другому.
They say you jumped out the window.
Говорят, ты прыгал из окна.
They say you jumped out the window, with your four children, your wife, and that you landed on a car.
Говорят, ты прыгал из окна, с четырьмя детьми и женой, и что ты приземлился на машину.
Показать ещё примеры для «вы прыгаете»...
advertisement

she jumped outон выпрыгнул

But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle.
Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу.
He jumped out of the window while he was being questioned.
Покончил с собой. Пока его допрашивала полиция, он выпрыгнул из окна.
He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins?
Он выпрыгнул, открыл зонтик и приземлился на землю как Мэри Поппинс?
I was riding my bike one day he jumped out of the box and I ran him over with the back tire.
Однажды я ехал на велосипеде он выпрыгнул из коробки и я переехал его задним колесом.
You were on the toilet and he jumped out?
Ты была в туалете, и он выпрыгнул?
Показать ещё примеры для «он выпрыгнул»...
advertisement

she jumped outя выскочил

I jumped out of a pie.
Я выскочил из пирога.
I jump out of the car and the airbags have gone off.
Я выскочил из машины, сработали подушки безопасности.
OH, I JUMPED OUT OF THE CAR AND FIRED 5 SHOTS AT HIM, BUT I MISSED HIM.
О, я выскочил из машины и 5 раз в него выстрелил, но промахнулся.
When the car door opened, I jumped out and ran. There were two shots.
Я выскочил из машины и побежал, они стреляли
Why did you jump out from behind a car?
Моя вина. Зачем ты выскочила из-за машины?
Показать ещё примеры для «я выскочил»...
advertisement

she jumped outон выпрыгивает

He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь.
He jumps out the window and runs away.
Он выпрыгивает в окно и убегает.
Just like you do every time you jump out the window and save the day.
Так же, как и ты, каждый раз выпрыгивая из окна и спасая день.
She jumps out of the car, you follow.
Она выпрыгивает из машины, вы бежите следом.
I cut it on a rock when I jumped out of the car.
О камень, когда выпрыгивала из машины.
Показать ещё примеры для «он выпрыгивает»...

she jumped outя спрыгнула с

I jumped out of bed and turned it off and waited.
Я спрыгнула с кровати, выключила его, и стала ждать.
I jumped out of the cart... and Batiatus was so fat...
Я спрыгнула с повозки... а Батиат, такой толстый,
I jumped out of a four-story window, saving my partner's life.
Спрыгнул с четвертого этажа, чтобы спасти жизнь напарницы.
They jumped out before the grenade hit.
Они спрыгнули перед взрывом снаряда.
I mean, we jump out of the tree, we make a lot of noise, maybe we can scare the bear away.
В смысле, мы спрыгнем с дерева, начнем шуметь, может мы его напугаем.
Показать ещё примеры для «я спрыгнула с»...

she jumped outя прыгнул из

Mrs. Weaver said she wanted a divorce, and I jumped out of the car.
Она просит развод, я прыгнул из машины.
Damn, one time I jumped out a blimp 500 feet in the sky.
Черт, однажды я прыгнул из дирижабля с высоты 150 метров
My cousin did one where he jumped out a helicopter.
Мой кузен сделал видео, где прыгнул с вертолета.
So, I jump out of the way.
Я прыгнула в сторону.
— Sorry you jumped out of a car.
— Жаль, ты прыгнул.
Показать ещё примеры для «я прыгнул из»...

she jumped outвыскакивает

He hides in weird places then he jumps out of them to scare the crap out of Dale.
Он прячется в разных местах, и выскакивает из них, чтобы напугать Дейла до чертиков.
You mean the terrifying script where you jump out of a speeding car... but a truck is heading towards you from the other side?
Ты о той чернухе, где героиня на полном ходу выскакивает из машины, а на неё несётся грузовик?
He jumps out, drags her into the van.
Он выскакивает, затаскивает её в машину.
— This is where you jump out.
— И в этот момент выскакиваете Вы.
I jump out of bed in my pajamas, I grab my raincoat, I run downstairs.
Выскакиваю из кровати в одной пижаме, накидываю плащ, бегом вниз.