set on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «set on»

/sɛt ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «set on»

«Set on» на русский язык можно перевести как «установить на», «поставить на», «направить на» или «намереваться». В зависимости от контекста, перевод может меняться.

Варианты перевода словосочетания «set on»

set onустановил

Even if there isn't, I could announce that I'm gonna set one.
Даже если нет, я могу заявить, что собираюсь его установить.
Well, you know, you-— You set one pace.
Ну... Ты знаешь... Ты установила один темп.
I realized this morning i can set one of the dials to the millennial countdown.
Сегодня сообразил, что могу установить один из циферблатов на обратный отсчет времени до начала тысячелетия.
Mr. Scott, though we hope to avoid interference, I suggest you set one of our phaser banks on a strong stun position.
Хотя мы надеемся избежать конфронтации, м-р Скотт, установите один из бластеров на оглушение.
Commander, a bomb was set on the dock!
Капитан! Кто-то установил бомбу в доках!
advertisement

set onподожгли

They say the factory set on fire!
Говорят, фабричные подожгли!
Failing in opening it like a tin can — it was set on fire.
После безуспешных попыток открыть башенный люк, студенты подожгли танк.
The building you set on fire.
Здание, которое ты поджёг.
Here's another pack of low-grade morons who ought to be locked into portable toilets and set on fire.
Вот ещё несколько второсортных уродов которых нужно запереть в передвижных туалетах и поджечь.
That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman.
В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.
advertisement

set onустановлен на

By the way, Kif, your flush seems to be set on stun, not kill.
Кстати, Киф, кажется, твой смыв был установлен на калечащую мощность, а не на убойную.
It's still set on Baghdad time.
Он по-прежнему установлен на Багдад времени.
What about a phaser set on stun?
А фазер, установленный на оглушение?
All weapons will be set on a rotating modulation.
Всё оружие будет установлено на вращающих платформах.
All hand phasers must be set on base cycle, stunning force.
Все ручные фазеры должны быть установлены на основной цикл, оглушающую мощность.
advertisement

set onнастроена на

Rush is set on fixing the ship. He's deaf to any other logic.
Раш настроен на починку корабля и глух к другим вариантам.
She's very set on it, you know.
Она очень на это настроена.
Woodrow's set on being the first to raise cattle in Montana.
Вудроу настроен быть первым кто приведёт скот в Монтану.
She was set on leaving, and he didn't argue.
Она была настроена уехать, и он не возражал.
She's got her mind set on it.
Да, она настроена на это...