serve out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «serve out»

serve outотбываешь

Your only choice is to serve out your time with me or rot in this place.
Или отбываешь их со мной, или гниешь здесь.
Nancy, you are still under the authority of the Federal Bureau of Prisons, serving out your sentence.
Нэнси, ты всё еще находишся под ведомством Федерального Управления Тюрем, и отбываешь свой срок.
You serve out your sentence under an assumed name.
Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем
You're serving out your sentence here on Earth.
Ты отбываешь свое наказание здесь, на Земле.
And though he asked for execution, the judge gave him life, and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence.
Хотя подсудимый просил о смертной казни, судья сохранил ему жизнь. Убийцу отправили в тюрьму Синг-Синг отбывать заключение.
Показать ещё примеры для «отбываешь»...
advertisement

serve outотсидеть

I can probably convince the U.S. attorney to let you serve out your sentences concurrently. 10 years.
Возможно, я смогла бы убедить прокурора дать вам отсидеть по 10 лет.
If I have anything to do with it, serving out every last second of her original sentence, plus anything else I can tack on there, like obstruction or conspiracy.
Если дело достанется мне, ей придется отсидеть каждую минуту первоначального срока, плюс всё, что я смогу ещё навесить — препятствие расследованию или соучастие.
You will serve out the remaining eight years.
Ты отсидишь оставшиеся восемь лет.
Now all Carlos has to do is serve out the slave labour thing.
Карлос отсидит за использование рабского труда.
I serve out my year and a half in Canada
Я только что отсидел восемнадцать месяцев в Канаде.
Показать ещё примеры для «отсидеть»...
advertisement

serve outотбыть

Have you returned to serve out the rest of your sentence?
Ты вернулся, чтобы отбыть остаток наказания?
He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security.
Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме.
You'll be remanded back to prison to serve out your sentence.
Вы вернётесь в тюрьму, чтобы отбыть остальной срок.
May I remind you that Julio has served out his full five-month suspension without pay, and behavioral science says he has a grip on his temper.
Могу я напомнить вам, что Хулио отбыл пятимесячное отстранение без сохранения зарплаты, а специалист по поведению говорит, что он обуздал свой темперамент.
He'll serve out his sentence there.
Он отбудет свой срок там.