separate rooms — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «separate rooms»

separate roomsотдельные комнаты

— You had separate rooms?
У Вас отдельные комнаты?
Separate rooms.
Отдельные комнаты.
Separate rooms.
Отдельные комнаты.
We had separate rooms.
У нас были отдельные комнаты.
Separate rooms.
Отдельные комнаты.
Показать ещё примеры для «отдельные комнаты»...
advertisement

separate roomsразных комнатах

In fact, I think you can study in separate rooms ...
Думаю... вам лучше заниматься в разных комнатах.
Finally we slept in separate rooms.
В конце концов мы стали спать в разных комнатах.
Is that why you sleep in separate rooms?
Поэтому вы спите в разных комнатах?
Separate rooms until you graduate, okay?
До окончания колледжа вы будете спать в разных комнатах.
Who knew that we were in separate rooms?
Кто знал что мы в разных комнатах?
Показать ещё примеры для «разных комнатах»...
advertisement

separate roomsраздельные комнаты

Oh! So, erm, you two have got separate rooms?
Так... у вас раздельные комнаты?
Maybe we should get separate rooms from now on.
Эй, дорогой, я подумала, может нам взять раздельные комнаты?
Separate rooms, of course, so no rules get broken.
Разумеется раздельные комнаты, так что правила не будут нарушены.
Hence the separate rooms.
Отсюда и раздельные комнаты.
Separate rooms.
Раздельные комнаты.
Показать ещё примеры для «раздельные комнаты»...
advertisement

separate roomsотдельных номера

And then you go and book two separate rooms!
А ты взяла и забронировала два отдельных номера!
And then you go and book two separate rooms.
А ты забронировала два отдельных номера.
I booked two separate rooms for a romantic weekend.
Я забронировала два отдельных номера для романтических выходных.
I was under the impression you'd booked two separate rooms!
У меня сложилось впечатление, что ты заказал два отдельных номера!
Well, we can book separate rooms.
Мы можем заказать отдельные номера.
Показать ещё примеры для «отдельных номера»...

separate roomsв отдельньiх комнатах

I think we should isolate them in separate rooms.
Думаю, надо развести их по комнатам.
Anna could move into your home in a separate room and live the life of Gino's wife.
Пусть Анна переедет к вам, в свою комнату, и поживёт как жена Джино.
«I can sleep in a separate room like other normal married couples.»
Я могу спать в другой комнате, как другие нормальные супружеские пары."
— You will sit in a separate room, Veum.
— Будешь сидеть в комнате рядом.
Separate rooms?
Разве мы не в одной комнате?
Показать ещё примеры для «в отдельньiх комнатах»...