seong — перевод на русский

Варианты перевода слова «seong»

seongтхэ сон

Hong Tae Seong.
Хон Тхэ Сон.
After all, if only Hong Tae Seong...
Ну, Хон Тхэ Сон...
Yeah. Tae Seong oppa.
Ага, Тхэ Сон.
Tae Seong!
Тхэ Сон!
Tae Seong, stand here.
Тхэ Сон, встань сюда.
Показать ещё примеры для «тхэ сон»...
advertisement

seongсона

When you go to Jeju island this time, snag Hong Tae Seong.
Езжай на Чечжу и подцепи Тхэ Сона.
No, I mean Hong Tae Seong, I did it so I could have him.
Всё ради тебя, вернее Хон Тхэ Сона.
Tae Seong would be interested in that kind of a thing.
Это могло бы заинтересовать Тхэ Сона.
How do you know Tae Seong?
Откуда вы знаете Тхэ Сона?
Do you know Hong Tae Seong?
Вы знаете Хон Тхэ Сона?
Показать ещё примеры для «сона»...
advertisement

seongсон

Nan Seong Station should have one last bus.
Последний автобус с автовокзала Нам Сон еще не должен был отправиться.
President Goo Dae Seong is doing well?
Как поживает Ку Дэ Сон?
Jae Seong?
Чжэ Сон?
Jun Seong?
Чжон Сон?
Since Tae Seong and Tae Gyun are both here, it feels solid.
Тхэ Сон и Тхэ Гюн дома. Все наконец-то в сборе.
Показать ещё примеры для «сон»...
advertisement

seongсоном

The child that was swapped with Tae Seong.
Мальчик, которого перепутали с Тхэ Соном.
So you were lying to me all this time, telling me you were Hong Tae Seong?
Значит, всё это время ты мне врал, притворяясь Хон Тхэ Соном?
You called me Hong Tae Seong on your own, so I just let it be.
Ты сама называла меня Тхэ Соном, а я не возражал.
Because it seemed like you wanted me to be Hong Tae Seong, I pretended to be him.
Ты же хотела, чтоб я оказался Тхэ Соном, вот я и притворился.
That child from back then. The child who was switched with Tae Seong.
Мальчик, которого перепутали с Тхэ Соном.
Показать ещё примеры для «соном»...

seongсону

Detective Lee, make a call to Hong Tae Seong.
Детектив Ли, звони Хон Тхэ Сону.
To Hong Tae Seong?
Хон Тхэ Сону?
What if we send her to Tae Seong?
Может, пошлём её к Тхэ Сону?
Dad sent him there to help Tae Seong.
Отец отправляет его помочь Тхэ Сону.
I hope that Oppa can become a helpful person to Tae Seong Oppa, and bring him home with you.
Надеюсь, ты поможешь Тхэ Сону, и вы вместе вернётесь домой.
Показать ещё примеры для «сону»...

seongтхэ соне

Is she oversensitive because of Hong Tae Seong?
В Хон Тхэ Соне, что ли, дело?
Do you have any photos or information about Hong Tae Seong?
У вас есть фотографии или какие-то данные о Хон Тхэ Соне?
This page is the page that contains the photo and information of Hong Tae Seong.
На этой странице была информация о Хон Тхэ Соне.
If we are to find out more about the Hong Tae Seong disowned by the Haeshin Group, this would be the only place to start, right?
Если хотим узнать о Хон Тхэ Соне, которого бросила семья Хон, стоит начать отсюда.
About the other Hong Tae Seong?
О другом Хон Тхэ Соне?
Показать ещё примеры для «тхэ соне»...

seongтхэ сону

What do you think Hong Tae Seong would like?
Как по-твоему, что нравится Хон Тхэ Сону?
That, Hong Tae Seong, himself, would know better than anyone.
Лучше всего это известно самому Хон Тхэ Сону.
Hong Tae Seong is probably going through a really hard time, right now.
Хон Тхэ Сону, похоже, сейчас нелегко.
Hong Tae Seong is probably going through a really hard time right now.
Хон Тхэ Сону, вероятно, сейчас нелегко.
Have you never considered Tae Seong's feelings?
Ты никогда не проявляла материнских чувств к Тхэ Сону.

seongхё сон

Hye Seong!
Хё Сон!
Hye Seong!
Хё Сон А!
Your little sister... her name is Hye Seong?
Твоя младшая сестра... ее ведь Хё Сон зовут?
Hye Seong doesn't know about all the stuff you did.
Хё Сон не знает всего того, что вы сделали.
Hye Seong and I might be living on the streets.
Хё Сон и я будем жить на улице,

seongсончхун

Seong Chung is like you, General, a loyal subject, but what a pity!
Сончхун, как и вы, генерал, был верным подданным. Его искренне жаль.
So, you also know that she killed Seong Chung hyeongnim?
Значит, вам известно и то, что брат Сончхун убит по её приказу?
All of you know that. The person who I was very close to, Seong Chung, died at the hands of the Queen.
Вам известно, что мой близкий друг Сончхун был убит по её приказу.
Your Majesty, here is the book on the art of warfare that was left unfinished by Seong Chung.
Государь, вот трактат о военном искусстве, который не успел закончить Сончхун.
Seong Chung hyeongnim came to know of the matter, that's why you killed him.
Брат Сончхун узнал об этом, и потому вы убили его.