sense you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sense you»
sense you — ощущаю вас
You know there's something alien about that tower, I can sense it !
Вы знаете, есть что-то чуждое в той башне. Я ощущаю это.
Women sense my power... and they seek the life essence.
Женщины ощущают мою мощь и они ищут сущность жизни.
I walk into a room and they sense it.
Когда я вхожу в комнату, они сразу же это ощущают.
But I sense you are doing everything possible to help me forget your ugliness.
Но я ощущаю, что ты делаешь все возможное, чтобы я забыла о твоем уродстве.
I can't claim to see you... but I can sense you, imagine you.
Не могу сказать, что вижу вас... но я ощущаю вас, представляю.
sense you — чувствую
— I sensed it.
Чувствую.
Already I sense their will beginning to weaken, memories fading.
Я уже чувствую как воля начала ослабевать, воспоминания угасают.
Now I sense you wish to continue your search for young Skywalker.
А теперь я чувствую, что вы желаете снова отыскать юного Скайуокера.
You're using a field. I can sense you are.
Ты используешь какое-то поле, я это чувствую.
Even now, I sense it.
Даже сейчас я чувствую это.
Показать ещё примеры для «чувствую»...
sense you — почувствовал
I knew the ship was lost because I sensed it.
Я знал, что корабль погибнет, потому что почувствовал.
I quickly moved on, but I sensed they'd started to catch on a bit.
Я быстро двинулся дальше, но почувствовал, что у них появились сомнения.
As if sensing my presence, he let out a great bellow.
Как будто почувствовав мое присутствие, он издал громкий крик.
If he senses I'm here, he'll recover.
Если он почувствует, что я рядом, он выздоровеет.
If he's lying I haven't been able to sense it.
Если он лгал, я не смогла это почувствовать.
Показать ещё примеры для «почувствовал»...