send two — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «send two»
send two — послал двух
Traitor Khmelnitsky sent two Cossacks from Zaporozhye.
Предатель Хмельницкий послал двух казаков из Запорожья.
After the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.
И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след.
I sent two trackers, but they came back empty-handed.
Я послал двух проводников, но они вернулись с пустыми руками.
That is until God got wind of it, so he sent two angels to investigate.
Это до тех пор, пока Бог не прослышал об этом. Тогда он послал двух ангелов расследовать.
I need you to send two sheriffs deputies to get Chalky White out of town.
Мне нужно, чтобы ты послал двух помощников шерифа, надо вывезти Мелка Уайта из города.
Показать ещё примеры для «послал двух»...
send two — отправили два
You just sent the two people that you don't want to be together to go hang out in a bedroom.
Ты только что отправила двух людей, которые, по-твоему, не должны быть вместе, потусить в спальню.
Well, that's why I sent two cops to escort her. She'll be here.
Чтобы этого не случилось, я отправила двух копов сопровождать ее.
Nice try, but I'm not the one who drove a forklift into a conference room and sent two people to the hospital.
Хорошая попытка, но это не я въехала на грузоподъемнике в конференцзал и отправила двух людей в больницу.
So they sent two kinds of drones to kill Piller and Paige and sent a third one... to keep an eye on us.
Они отправили два разных дрона, чтобы убить Пиллера и Пейдж, и третьего дрона, чтобы он следил за нами.
The rest of the group collectively has sent two.
Остальные члены группы вместе взятые отправили два.
Показать ещё примеры для «отправили два»...
send two — пришлю двух
Union sends two guys, you gotta pay for four or you get struck.
Профсоюз прислал двух ребят, вы должны платить за четверых, иначе будет забастовка.
When didn't I pay Linderman back in time, he sent two guys to collect.
Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней.
Send two ambulances! Place Dauphine!
Пришлите две «Скорые» на площадь Дофин.
Send two black-and-whites and a night detective to 1039 South Union.
Пришлите две машины и участкового на 1039 Саут Юнион.
I'll send two men.
Я пришлю двух человек.
Показать ещё примеры для «пришлю двух»...
send two — два
I screwed up. I sent two rookies down here on a case like this and at some point, they both went to the.... — They went to the bathroom.
Ну что я облажался,здесь должно было быть два тела, дело должны завести на два,а тут только...хм... я пошел в туалет...
A borough of not three houses, yet it sends two members to Westminster.
В городке нет и трех домов, зато два члена Парламента в Вестминстере.
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation.
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому.
Yes, but send two more units to ash and 3rd.
Да, но нужно еще два отряда на Эш и третью. Мы в пяти минутах езды.
Yeah, but Khan was the only one at school who sent two students to the hospital because of it.
— Да. Но во всей школе только Кхан из-за этого уложил двух человек в больницу.
Показать ещё примеры для «два»...
send two — послал двоих
I sent two men to kill Raul.
Я послал двоих, чтобы убить Рауля.
I don't know if you're interested, but Neeva sent two men in secret to try and kill Leela.
Если тебе интересно, Нива тайно послал двоих мужчин, чтобы убить Лилу.
You bother me again... next time, I'll send two in.
Ты снова достаёшь меня в следующий раз я пошлю двоих.
The Koshkas have sent two of their own to me, and I need your help to stay alive.
Братство Кошек послало двоих за мной, и мне необходима твоя помощь, чтобы остаться в живых
They've sent two men to kill you.
Они послали двоих убить тебя.
Показать ещё примеры для «послал двоих»...
send two — посылать двух
Send two men in that inferno?
Посылать двух человек в этот ад?
Why send two assassins for one target?
Зачем посылать двух убийц для одной цели?
I sent two aides, and neither had the courage to knock.
Я посылал двух помощников, они не осмелились постучаться
The Chiefs have never sent two guys to the pros in the same year.
«Chiefs» никогда не посылают двух парней в про-лигу за один год.
My mother sends two dozen yellow roses every time she doesn't show up.
Мама посылает две дюжины желтых роз каждый раз, когда не появляется.
Показать ещё примеры для «посылать двух»...
send two — отправили двоих
And then you sent two agents to ice me.
И потом ты отправил двоих агентов убить меня.
Sinclair just sent two men to their death,
Синклер только что отправил двоих людей на смерть,
Well, «gentleman genius» Percy Tate and his pals just carjacked a ride and sent two guys to the hospital.
Ну, «джентльмен гений» Перси Тейт и его приятель просто угнали прокатится тачку, и отправили двоих парней в больницу.
So, just to be clear, you sent two highly-trained operatives into a mission that, by your own account, should have taken a matter of minutes, and instead, they turned what was a peaceful, diplomatic gathering into a war zone, and then disappeared without a trace.
Для ясности, вы отправили двоих отлично подготовленных агентов на задание, которое, по вашему мнению, должно было занять пару минут, а вместо этого они превратили мирную дипломатическую встречу в зону военных действий, и потом исчезли без следа.
Lassiter, check the servants' quarters, and send two men up to check on the attic!
Ласситер, проверьте комнаты слуг, и отправьте двоих людей проверить чердак.
Показать ещё примеры для «отправили двоих»...
send two — послал
Sent two of my biggest, ugliest troopers to pick him up.
Послал за ним самых страшных агентов.
Why would Rome send two such as you to parley with me?
Почему Рим послал таких, как вы, на переговоры со мной?
So they sent two detectives on a priority call to a crack house because some hooker beat up some drug dealers?
Так они послали 2 детективов на важный вызов в нарко-притон, потому что какая-то девка — побила несколько наркодиллеров?
Send two units.
— Пошлите людей.
But the district attorney asked you to send these two young people to the gas chamber for yet another reason, because they're in love.
Окружной прокурор сказал вам, чтобы вы послали этих людей в газовую камеру ещё по одной причине. Потому, что они влюблены!