seeing other people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «seeing other people»
seeing other people — встречаться с другими
I can understand why you wanted to see other people.
Линда, я понимаю, что тебе надо встречаться с другими.
You mean see other people?
В смысле, встречаться с другими?
We have an open relationship, he can see other people, and so can I.
У нас открытые отношения, он мог встречаться с другими, и я тоже.
— So you want to see other people?
— Ты сама собиралась встречаться с другими?
She told me to see other people.
Она меня не бросила, она разрешила встречаться с другими.
Показать ещё примеры для «встречаться с другими»...
advertisement
seeing other people — встречаться с другими людьми
I think I wanna see other people.
Думаю, я хочу встречаться с другими людьми.
Maybe it makes sense to see other people to protect myself.
Может, есть смысл встречаться с другими людьми, чтобы защитить себя.
Maybe start seeing other people.
Начать встречаться с другими людьми.
You guys really think you have the guts to go through with this «seeing other people» thing?
Вы всерьёз думаете, что вам не слабо пройти через эту «встречаться с другими людьми»-штуку?
— Like seeing other people? — No.
— Как, например, встречаться с другими людьми?
Показать ещё примеры для «встречаться с другими людьми»...
advertisement
seeing other people — видеть других людей
And he had said the day before that you should see other people... How did he put it?
А он сказал, что ты должен видеть других людей... как же он это сказал?
You think I want to see other people?
Ты думаешь, я хочу видеть других людей?
We agreed to see other people, so I knew there was a possibility he'd...
Мы решили видеть других людей, и я знала, что была возможность--
When your wife dies, It must be depressing To see other people in a loving relationship.
Когда твоя жена умирает, наверное очень тяжело видеть других людей, влюбленных друг в друга
It's important to see other people, make friends.
Важно видеть других людей, заводить друзей.
Показать ещё примеры для «видеть других людей»...
advertisement
seeing other people — другими людьми
So we came up with an arrangement where we allow each other to see other people.
Потому мы решили, что можем встречаться с другими людьми.
I said I'd see other people when I was at school, but we could hang when I was home.
В школе я сказал, что хочу общаться с другими людьми, но мы могли бы встречаться, когда я дома.
I mean, I definitely put myself out there to my ex and was very ready, willing, and able to not be with anyone else, and then she ended up seeing other people, sleeping with other people,
Я определенно связываю возвращение со своей бывшей Я была готова, хотела и могла не быть больше ни с кем другим И всё закончилось тем, что она стала встречаться с другими спать с другими людьми, так что мне пришлось расстаться с ней
We're friends and we don't want to be serious, so before things get serious, we're going to take a break and see other people.
Мы друзья и мы не должны быть серьезными, так прежде чем мы будем серьезными, мы собираемся расстаться и разговаривать с другими людьми.
I'm going out tonight because we haven't had the boyfriend-girlfriend talk, and we haven't had the seeing other people talk, and I'm gonna bake a cake, a pineapple upside down cake.
Я сегодня пойду гулять, потому что у нас не было разговора на тему парень-девушка, и о свиданиях с другими людьми. И я собираюсь испечь торт. Ананасовый перевернутый пирог.
Показать ещё примеры для «другими людьми»...
seeing other people — видеться с другими людьми
I want to see other people.
Я хочу видеться с другими людьми.
Peter, I think we should see other people.
Питер, я думаю нам надо видеться с другими людьми.
WHO DOESN'T NEED TO SEE OTHER PEOPLE... OR BE IN THE SCENE EVERY NIGHT.
Кому не нужно видеться с другими людьми или быть как на сцене каждый вечер.
You see other people.
Ты видишься с другими людьми.
I didn't realize we were seeing other people now.
Я не знал, что ты теперь видишься с другими людьми.
Показать ещё примеры для «видеться с другими людьми»...