see you inside — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see you inside»

see you insideвидела вас внутри

And I'm seeing it inside my head.
И я вижу его у себя в голове.
I don't remember seeing you inside.
Не помню, что видел вас внутри.
I didn't see her inside.
Я не видел её внутри.
I can see it inside of her!
Я вижу в ней эту штуку!
I could see her inside, lying on the bed, pulling up the sheets... as Arthur came out, buttoning up his shirt.
Я видела ее, как она лежала на кровати, натягивая на себя простынь... а потом застегивая рубашку, вышел Артур.
Показать ещё примеры для «видела вас внутри»...
advertisement

see you insideувидел его внутри

Inspector Taylor'd like you to take another three weeks off work and if he sees you inside Norland Road nick during that time, he'll kick your arse down the stairs.
Инспектор Тейлор хочет, чтобы ты еще три недели отпуска. И если он увидит тебя в участке в это время, то он спустит тебя с лестницы пинками под зад.
Checked his pulse, saw his insides spilled out all over the place, pronounced him dead with a capital «D.»
Он увидел кишки, размётанные по дороге, проверил пульс, и констатировал, что парень мертвее мёртвого.
Wait till you see it inside, though, sir.
Подождите хотя бы, пока не увидите, что внутри, сэр.
I'll see you inside?
Увижу тебя внутри?
No, I just saw it inside and thought I, you know, should bring it along with me. — Same with this.
Я просто увидел его внутри и подумал, почему бы не взять его с собой?
advertisement

see you insideувидимся внутри

See you inside, then.
Э... тогда, увидимся внутри.
Okay, see you inside.
Ладно, увидимся внутри.
See you inside, Martin.
Увидимся внутри, Мартин.
See you inside.
Увидимся внутри.
Mm. — I will see you inside.
Увидимся внутри.
Показать ещё примеры для «увидимся внутри»...
advertisement

see you insideвстретимся внутри

See you inside, Richard.
Встретимся внутри, Ричард.
All right, see you inside.
Встретимся внутри. Удачи!
Uh, I'm gonna go in and get us a table and a drink, and I'll see you inside.
Я зайду и закажу нам столик и выпивку, и встретимся внутри.
Well, I'll see you inside.
Хорошо, встретимся за столом.
See you inside the check in.
Встретимся на регистрации.