see if you can get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see if you can get»

see if you can getсможем ли

See if you can get me ten minutes with Nigel Fountain.
Узнай, сможет ли Найджел Фонтейн уделить мне 10 минут.
See if I can get her to sort this out.
— Посмотрим, сможет ли она в этом разобраться.
See if you can get a better fix.
Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение.
Let's have tech filter that image for make and model and let's see if they can get us a better look at our attacker's face.
Давайте проведем технический фильтр изображения, чтобы увидеть марку и модель и посмотрим, сможем ли мы получше рассмотреть лицо нападавшего
I want to withhold all drugs, see if we can get a glimpse of the real Lilly.
Я не хочу давать ей лекарства, чтобы мы смогли увидеть настоящую Лили.
Показать ещё примеры для «сможем ли»...
advertisement

see if you can getможет

See if you can get him down here.
Ему может уже делают водную терапию. Быстро, приведите его.
Cyril, have a word with the other squadrons. — See if you can get some gear.
Кирилл, может, поговоришь с другими отрядами и достанешь еще боеприпасов?
See if you can get one of them dirty.
Посмотрите, может быть, сможете взять кого-нибудь из них тепленьким.
You know, maybe I could talk to your dad and see if I can get him to lighten up.
Знаешь, я могу поговорить с твоим отцом, может, он смягчится.
Let's splash handsome's face around Green Lanes, see if we can get a bite.
Покажем это личико в турецком квартале в Грин-лейн, может, что-то выясним.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

see if you can getпосмотрим

I'll run the letter combination against the DMV registry, see if we can get a hit.
Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём.
I'll speak to Will's friends, see if I can get hold of it.
Я поговорю с друзьями Вилла, посмотрим, что удастся выяснить.
I'll see if we can get some reception.
Посмотрим, какой он на вкус.
When we get the DNA results back from the samples taken at the accident, let's see if we can get a match to Steven.
Когда мы получим результаты анализа ДНК образцов, взятых с места аварии, посмотрим, будет ли совпадение с кровью Стивена.
I'm going to go find your doctor, see if I can get you some answers.
Пойду найду доктора, посмотрим, что он скажет.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
advertisement

see if you can getпопробую

I'll go around outside and see if I can get a look at him.
Я обойду снаружи и попробую взглянуть на него.
I'll see if I can get to the bottom of it.
Что ж, попробую выяснить причину.
See if you can get any info on Sam. Okay, any info will do.
А ты попробуй что-нибудь выяснить о Сэме...
Lieutenant, let's see if we can get around them.
— Лейтенант, попробуйте их облететь.
Let's see if we can get the security playback working.
Попробуем проиграть запись камеры видеонаблюдения.
Показать ещё примеры для «попробую»...

see if you can getпопробую получить

perhaps i could patch in one of the other feeds,see if we can get another picture.
Возможно, я смогу подключиться к одной из других передач. Попробую получить изображение.
I'm gonna see if I can get a warrant for Belasco's place.
Попробую получить ордер на обыск у Беласко.
See if you can get a statement off Landesman and meet me here.
Попробуй получить показания с Ландсмэна, встретимся здесь.
Let's see if we can get a warrant for that number and have S.I.D. meet you at Caitlin Harvey's apartment. [ Cellphone chimes ]
Давайте попробуем получить ордер на этот номер, и отправляйся с научным отделом в квартиру Кейтлин Харви.
Why don't you go see if you can get one from the lion, too, okay?
Почему бы вам не пойти попробовать получить и от льва, ладно?
Показать ещё примеры для «попробую получить»...

see if you can getпопробуй достать

But, hey, um, see if you can get the security codes for this place.
Но попробуй достать коды доступа в этот дом.
And see if you can get me a tube of Dr. Stephanopoulos' lipstick.
И попробуй достать мне один тюбик помады доктора Стефанополус.
Let's see if we can get copies of their photos.
Попробуйте достать копии их снимков.
Okay,fine.I'll just order a search of the controlled substance database, and I'll see if I can get an address.
Ладно, хорошо. Я запрошу поиск по базе данных департамента контроля за сильнодействующими средствами. и попробую достать его адрес.
Well,see if you can get him anyway.
Ну, все равно попробуйте его достать.
Показать ещё примеры для «попробуй достать»...

see if you can getли я всё понял

Let me see if I can get this straight.
Хочу убедиться, правильно ли я всё понял.
Let me see if I can get this straight!
Дай-ка спрошу, правильно ли я всё понял? !
Uh, let me see if I can get this straight. You're asking me to represent a pot dealer...
Так, правильно ли я тебя поняла, что ты просишь меня представлять торговца травой...
JEDIKIAH: Okay, let me just see if I can get this straight here, uh...
Хорошо, правильно ли я понял...
See if we can get a lead on what they're up to.
Понять, что же они задумывают.

see if you can getсмогу ли я получить

See if I can get anything else out of Angelus.
Посмотрю, смогу ли я получить что-нибудь еще от Ангелуса.
See If I Can Get Ahold Of His Medical Records.
Посмотрим, смогу ли я получить отчеты из его медицинской карты.
See if we can get a DNA sample.
Посмотрим, сможем ли мы получить ДНК.
I'll send a copy of it to local banks, vendors, see if I can get a hit.
Я пошлю копию в местные банки, изготовителям, посмотрим, что я смогу получить.
See if we can get his I.D.
Смотрите, если мы сможем получить его I.D.

see if you can getузнать

I'm gonna go track down the doctor and see if I can get an update.
Я собираюсь пойти разыскать врача и узнать новую информацию.
Castle, why don't you see if you can get an update from the bomb squad?
Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Lot of drug guys,mcnally,but,I'll get this Out on the street,see if I can get an I.D.,okay?
Многих из наркоторговцев, Макнелли, но этого я все же поймаю, как только узнаем, кто он.
I'll call the FDA, see if we can get a waiver.
Я позвоню в управлениепо контролю, узнаю есть ли у них отказники.
Let me see if I can get an update for ya.
Давай я узнаю, есть ли новости.