secret knowledge — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «secret knowledge»

На русский язык «secret knowledge» переводится как «секретное знание».

Варианты перевода словосочетания «secret knowledge»

secret knowledgeтайное знание

Botticelli coded and hid secret knowledge about our human origins into his work In his painting «The birth of Venus» Botticelli features the goddess Venus who is the symbol of planet Venus that she is standing in represents the shell-shape spacecraft which are illustrated at the left of the painting as angelic beings
Боттичелли закодировал и скрыл тайное знание о происхождении людей в своей работе которая является символом планеты Венера как ангельскими созданиями.
Okay, well, don't tell anyone, but there are these buildings all over the country where secret knowledge is kept, known only as libraries.
Ты никому не говори, но тайное знание хранится по всей стране в специальных домах. И они называются... библиотеки.
I've exhausted my other options, and all the stories say the man who lives here has secret knowledge.
Я уже всё испробовала, и ходит молва, что здесь живёт человек, обладающий тайными знаниями.
But I ran away from that seashore and never came back again without that secret knowledge that it didn't want me there, that I was a fool to sit there in the first place. The sea has its waves. The man has his fireside, period.
Но я бегу с морского берега и никогда больше не возвращусь сюда без тайного знания: оно не хочет, чтоб я был здесь, глупо было сидеть здесь на берегу, — у моря есть волны, у человека есть очаг, точка.
advertisement

secret knowledgeсекретное знание

But Secret Knowledge, and all the philip Steadman work, are this wonderful, exciting, tingly whodunit, that never tells you who did it.
Но «Секретное знание» и работы Филипа Стедмана это такой восхитительный, вызывающий мурашки нетерпения детектив, который никогда не даст вам разгадки.
I put a joke letter in Secret Knowledge.
Я включил в «Секретное знание» письмо-розыгрыш.
The place where I keep my most ancient and secret knowledge.
Место, где я храню свои самые древние и секретные знания.
You'll find me less eager to sell than the others, for I know that your faith in this place is derived from the secret knowledge that it is soon to be awash with Spanish gold.
Вы найдёте меня менее продажным, чем остальные, т.к. знаю, что ваша вера в это место исходит от секретного знания того, что здесь скоро всё будет наводнено Испанским золотом.
advertisement

secret knowledge — другие примеры

(WHISPERING) With the top secret knowledge.
(ШЕпотом) Сверхсекретную информацию доверить.
Newton believed that a secret knowledge called alchemy known only to a small group of ancient philosophers was waiting to be rediscovered.
Ньютонверил,чтотайноезнание — алхимия, известное лишь небольшой группе древних философов ожидало, чтобы быть вновь открытым.