second-class citizen — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «second-class citizen»

На русский язык «second-class citizen» переводится как «гражданин второго класса».

Варианты перевода словосочетания «second-class citizen»

second-class citizenгражданин сша

Mr. Andrews, the confirmed victim, A british born U.S. Citizen And fossil fuel entrepreneur.
Мистер Эндрюс, подтвержденная жертва, гражданин США британского происхождения, и владелец предприятия по добыче угля.
Is new U.S. citizen, just like me.
Вот и новый гражданин США, такой же, как я.
That is a U.S. citizen.
Это гражданин США.
U.S. citizen.
Гражданин США.
So, U.S. citizen, right?
Итак, гражданин США, верно?
Показать ещё примеры для «гражданин сша»...
advertisement

second-class citizenзаконопослушным гражданином

He has always been a good, law-abiding citizen ...
Он всегда был хорошим, законопослушным гражданином...
Oh,look at you -— a law-abiding citizen all of a sudden.
Ох, посмотри на себя -— вдруг стал законопослушным гражданином.
Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks.
Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.
Axl wants to remain a law-abiding citizen, and we should respect that.
Аксель хочет остаться законопослушным гражданином, и мы должны уважать его.
Thirty-six hours ago I was a decent, respectable law-abiding citizen... with a wife and a kid and a big job.
36 часов назад я был порядочным, уважаемым, законопослушным гражданином с женой и ребенком, и хорошей работой.
Показать ещё примеры для «законопослушным гражданином»...
advertisement

second-class citizenлюдьми второго сорта

Christians did become second-class citizens and later rulers even forced Christians to wear distinctive yellow clothing.
Христиане стали людьми второго сорта, а впоследствии правители даже вынудили их носить особую желтую одежду.
You came here as refugees, and you're still being treated like second-class citizens.
Вы пришли сюда беженцами, и с вами до сих пор обращаются, как с людьми второго сорта.
Seminoles always got to treat everybody else like they're second-class citizens, when you all are nothing but a bunch of drunk injuns collecting casino checks like it's welfare while everybody else works for a living.
Семинолы всегда обращаются с остальными как с людьми второго сорта, в то время как вы всего лишь кучка пьяных аборигенов, живущих на пожизненном пособии от доходов казино, пока остальные работают, чтобы выжить.
— And her coworkers treating her like a second-class citizen doesn't help.
И её сослуживцы обращающиеся с ней, как с человеком второго сорта, нам не помогут.
I will not be treated like a second-class citizen because of my gender.
Я не дам относиться к себе как к человеку второго сорта, только потому, что я женщина.
Показать ещё примеры для «людьми второго сорта»...
advertisement

second-class citizenграждан

Douglass and Garrison responded to these horrors by organizing fugitive slaves, free blacks, Canadians, and former U.S. Citizens into a new organization... the N.A.A.C. P... the National Association for the Advancement of Chattel People.
Дуглас и Гаррисон ответили на эти ужасы созданием из беглых рабов, свободных чёрных, канадцев и бывших граждан САСШ новой организации... Н.С.У.П.Р... Национальный Союз за улучшение положения рабов.
There are already over 100,000 non-U.S. citizens serving in the U.S. Armed Forces.
Сегодня уже более ста тысяч не граждан США проходят службу в американских Вооруженных силах.
These are stores that help to support the White Citizens' Council, the council that is dedicated to keeping you and I second-class citizens.
Этo магазины, пoддерживающие Сoвет белых граждан, сoвет, миссия кoтoрoгo не дать нам пoдняться выше граждан втoрoгo сoрта.
I wanted to help you, but I can't do it anymore because I'm a law-abiding citizen, a model citizen, in fact.
Хочу помочь тебе, но не могу больше делать этого, потому что на самом деле я стал примерным гражданином, примером для подражания.
Till yesterday, I was a law-abiding citizen
До вчерашнего дня я бьIл добропорядочньIм гражданином этой страньI.
Показать ещё примеры для «граждан»...