second place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «second place»

second placeвторое место

Second place, from France, Serge Nubret.
Второе место, Франция, Серж Нубрет.
University of Pennsylvania diving finals, 1921. Second place.
Второе место в чемпионате по прыжкам в воду университета Пенсильвании, 1921.
I got second place.
Я занял второе место.
Second place?
Второе место?
Second place is no place!
Второе место — это не место!
Показать ещё примеры для «второе место»...
advertisement

second placeвторым

Jimmy Bly in second place. Putting the pressure on Beau Brandenburg.
Джимми Блай идет вторым, он догоняет Бо Брандербурга.
You ready to be a sad second place, then?
Ты готов быть всего лишь вторым, парень?
Contact the second place winner.
Свяжись со вторым победителем.
— How about second place?
Можно вторым?
Valiant effort, but second place.
Героическое достижение, но ты был вторым.
Показать ещё примеры для «вторым»...
advertisement

second placeместе

Leslie knope is now in second place.
Лесли Ноуп находится на 2 месте.
— In second place, with 19 points, it's Meera Syal.
На 2 месте с 19 очками Мира Сийал!
He built a house in the second place that was identical to the house he'd come from so the cat would feel at home.
Он построил дом на новом месте, который в точности был как тот, что он покинул, поэтому его кот чувствовал себя как дома.
That'll give Chicago the tallest building in North America which leaves New York and firebrand in second place.
Так что башня в Чикаго — высочайшая в Северной Америке. А Нью-Йорк и ФайерБрэнд остались на 2 месте.
There is no second place.
Другого места нет.
Показать ещё примеры для «месте»...
advertisement

second placeво-вторых

In the second place, it helps me too.
Во-вторых, я тоже от этого выигрываю.
In the second place, the Time Lords have no right to make this grossly unethical demand.
Во-вторых, Повелители времени не правы, делая это ужасно неэтичное требование.
In the third place, he wasn't worth it, in the second place, it was a good punch, and in the first place, forget it.
Во-первых, он того не стоит. Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.
In the second place, I'm an expert card player.
Во-вторых, я эксперт по карточным играм.
And in the second place, and hold on to this one it wasn't Paul that killed young Henry.
А во-вторых, и это гораздо важнее, Пол не убивал молодого Генри.
Показать ещё примеры для «во-вторых»...

second placeвторой позиции

And, as always, in the second place spot we find Chick Hicks.
И как всегда на второй позиции у нас Чико Хикс.
John McGuinness has had an amazing start to this race but Conor Cummins, the local lad, is right behind him only eight-hundredths of a second down in second place.
Джон МакГиннес великолепно начал эту гонку.... ....но Конор Камминс, местный парень, висит у него на хвосте! С разницей в восемь сотых секунды..он на второй позиции...
Our boy K¨¢lm¨¢n Balatony is moving into second place behind Hristo Mehmedov who's in position 2, so he's only behind by a fraction Ivan Duharin, Soviet world champion...
— малыш Кальман Балатони уверенно идёт к серебру, настигая Христо Махмедова, который сейчас на второй позиции, сразу за Иваном Духариным, Советским чемпионом мира.
'He's going inside Damon Hill and Senna into second place already. '
'Обходит Даймона Хилла по внутренней траектории и Сенна уже на второй позиции.'
He wins second place.
Он занимает вторую позицию.