scotland yard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scotland yard»

scotland yardскотланд ярд

— ANITA: Yes, Scotland Yard.
— Да, Скотланд Ярд.
Scotland Yard whipped off into time and space !
Скотланд Ярд бросался бы сквозь время и пространство!
Scotland Yard?
Скотланд Ярд!
Scotland Yard would love to get their hands... on that piece of evidence.
Скотланд Ярд мечтает... добраться до этой улики.
Scotland Yard want to talk to Dr Foley.
Скотланд Ярд хочет пообщаться с доктором Фойли.
Показать ещё примеры для «скотланд ярд»...
advertisement

scotland yardскотланд-ярда

I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, — New Scotland Yard.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
And once I found out, I shall restore the honor of scotland Yard!
И как только я узнаю, честь Скотланд-Ярда... будет возвращена!
This is Sir John, head of scotland Yard.
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.
Sergeant Simpson from scotland Yard.
— Сержант Симпсон из Скотланд-Ярда, добрый день.
But an Inspector from scotland Yard should die more easily knowingthe facts.
Но инспектору из Скотланд-Ярда... будет умереть легче, зная факты.
Показать ещё примеры для «скотланд-ярда»...
advertisement

scotland yardскотланд-ярд

Scotland Yard? We thought you were thieves.
Скотланд-Ярд?
— Sound the alarm! — Call Scotland Yard!
Звони в Скотланд-Ярд!
Scotland Yard will continue to inform you of our further insane decisions.
Скотланд-Ярд будет держать вас в курсе наших дальнейших сумасшедших решений.
Scotland Yard, please?
Будьте любезны Скотланд-Ярд.
Scotland Yard?
Это Скотланд-Ярд?
Показать ещё примеры для «скотланд-ярд»...
advertisement

scotland yardскотланд-ярде

Prior to my stint in junkie jail, I worked as a consultant at Scotland Yard.
До заключения в тюрьму для наркоманов я работал консультантом в Скотланд-Ярде.
I know, but... he once did a forensic field training with Scotland Yard.
— Я знаю, но... он однажды был на судебном полевом обучении в Скотланд-ярде.
He took credit for my successes at Scotland Yard.
Он завоевал доверие в Скотланд-Ярде благодаря моим успехам.
I put him on many a case when we were in Scotland Yard.
Я давал ему много дел, когда мы были в Скотланд-Ярде.
I was at Scotland Yard for some years.
Да. Я был в Скотланд-Ярде несколько лет.
Показать ещё примеры для «скотланд-ярде»...

scotland yardскотленд-ярд

But on the day of the World Cup final, Scotland Yard had its say as well.
Но в день финала Кубка мира, Скотленд-Ярд тоже сказал свое слово.
I still have some friends at Scotland Yard from my time on the London stage.
У меня до сих пор есть друзья в Скотленд-Ярд со времён моей жизни в Лондоне.
I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London.
Предупредите Интерпол, Скотленд-Ярд, всех, кто есть в Лондоне!
Scotland Yard!
Скотленд-Ярд!
We have Scotland Yard.
С нами Скотленд-Ярд.
Показать ещё примеры для «скотленд-ярд»...

scotland yardскотленд ярда

Gareth Lestrade, late of Scotland Yard.
Гарет Лестрейд в прошлом сотрудник Скотленд Ярда.
Scotland Yard.
Скотленд Ярда.
Prosecuted many of the cases I lent a hand in when I consulted at Scotland Yard.
Вёл в суде множество дел, в которых я принимал участие, будучи консультантом Скотленд Ярда.
I never thought you'd be stupid enough to slaughter Chief Inspector of Scotland Yard.
Никогда не думал, что будешь так глуп и убьешь главного инспектора из Скотленд Ярда.
So, if you please to make that telephone call to Scotland Yard.
Так что, будьте добры, позвоните в Скотленд Ярд.
Показать ещё примеры для «скотленд ярда»...

scotland yardскотланд-ярдом

Then put me through to scotland Yard!
— И соедините меня со Скотланд-Ярдом!
If we had a woman at the head of Scotland Yard, we would.
Если бы Скотланд-Ярдом управляла женщина, мы бы так и сделали.
We are working hard with Scotland Yard to attempt to tackle this rise in criminality.
Мы, вместе со Скотланд-Ярдом, прилагаем все усилия, что бы остановить этот рост преступности.
— And check with Scotland yard.
— И свяжитесь со Скотланд-Ярдом.
That's ridiculous, I've been in constant touch with Scotland Yard.
Не может быть, я постоянно на связи со Скотланд-ярдом.
Показать ещё примеры для «скотланд-ярдом»...

scotland yardскотланд-ярду

I meant to surprise scotland Yard.
Но... я хочу сделать Скотланд-Ярду сюрприз, заявив...
Yes, well, I will soon be handing them over to Scotland Yard.
Да, но скоро я передам их Скотланд-Ярду.
I'm able to prove my innocence to Scotland Yard.
Я сумею доказать свою невиновность Скотланд-Ярду.
Why didn't you tell scotland Yard about the photos?
Почему Вы не сообщили об этих фотографиях Скотланд-Ярду?
Banks is a delusional paranoid who's given Scotland Yard information that only the killer could possibly know.
У Бэнкса — бредовая паранойя, и он дал Скотланд-Ярду информацию, которую мог знать только убийца.

scotland yardскотленд-ярде

What your boss at Scotland Yard is expecting.
Этого ожидает ваш босс в Скотленд-ярде.
Scotland Yard gave it to him when he reminded somebody there of the gentleman thief in the novels by E.W. Hornung.
Ему её дали в Скотленд-Ярде, он напомнил там кому-то благородного вора из рассказов Э.У. Хорнунга.
I saw it during my time at Scotland Yard.
Я такое видел, когда работал в Скотленд-ярде.
I can't reach your contact at Scotland Yard.
Не могу дозвониться до вашего начальника в Скотленд-Ярде.
I found a letter from Mr Vyner when we arrived, confirming I'm to be at Scotland Yard in the morning.
Когда мы приехали, меня ждало письмо от мистера Вайнера. Утром мне нужно быть в Скотленд-Ярде.