scatter the ashes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «scatter the ashes»

scatter the ashesразвеять прах

And where are you going to scatter the ashes?
Кремировать. А где вы собираетесь развеять прах?
Did you know you need a permit to scatter ashes in a public place?
Ты не знаешь, нужно ли разрешение, чтобы развеять прах в публичном месте?
Thought maybe we could go for a drive, and perhaps we could er... scatter the ashes.
Я подумал, что мы могли бы съездить куда-нибудь и... может быть, развеять его прах.
— Don't need it. We're scattering the ashes.
ќна нам ни к чему, мы развеем прах.
advertisement

scatter the ashes — другие примеры

I've scattered some ashes in the storage house.
Я нарочно посыпала пол в кладовке золой.
— You're gonna scatter the ashes?
— Ты собираешься рассеять ее прах?
They'll scatter ashes in front of me like petals, they said...
Они будут раскидывать передо мной прах, как лепестки, они так сказали...
That just scattering some ashes is gonna make me trust you?
Что развеивание пепла заставит меня тебе доверять?
You'll be pleased to know that Paul was very touched when we scattered the ashes.
Тебе бы понравилось узнать, что Пол был тронут когда мы развеевали прах.
Показать ещё примеры...