say your prayers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «say your prayers»

say your prayersмолись

Say your prayers!
Молись!
Say your prayers, Hook.
Молись, Крюк.
Say your prayers, sucker!
Молись, хлюпик!
Say your prayers, Simpson.
Молись, Симпсон...
Say your prayers, Anastasia!
Молись, Анастасия.
Показать ещё примеры для «молись»...
advertisement

say your prayersпомолись

Said your prayers?
Помолись...
So if you do make up your mind to speak without leave... says your prayers first.
Если вздумаешь болтать без разрешения, сначала помолись!
Go on. Say your prayers, hear?
Давай, и помолись.
Say your prayers, outlaw.
Помолись нашему богу.
Say your prayers.
Помолись.
Показать ещё примеры для «помолись»...
advertisement

say your prayersмолитвы

Every night before you go to bed, where you used to say your prayers I want you to say:
Я хочу, чтобы каждый вечер перед сном вместо молитвы вы повторяли:
So, let, let's begin our service by saying our Prayer of Preparation.
Ну, давайте начнем нашу службу с Молитвы Приготовления.
I, er... I think it's time I said my prayers.
Я... думаю, мне пора почитать молитвы.
I said my prayers. And I was going to the chapter room when I realised my gold and diamond ring was missing.
Я прочла молитву и уже собиралась идти в капитул, когда обнаружила, что мое золотое кольцо с бриллиантом пропало.
Just brush your teeth and say your prayers, okay?
Чисти зубы, и читай молитву...
Показать ещё примеры для «молитвы»...
advertisement

say your prayersпрочитать молитву

Tell him to say his prayers.
Скажи ему, чтобы прочитал молитву.
— You say your prayers?
— Ты прочитал молитву?
Then you will call the sacristy and say your prayer.
Тебе надо будет пойти в ризницу и прочитать молитву.
Get into your pajamas and say your prayers, unless you're atheists.
Переодевайтесь в пижамки и не забудьте прочитать молитву. Если только вы не атеисты.
Tomorrow morning, say your prayers and write your report, and I will wage war on the long drops.
— Завтра утром прочитайте молитвы и напишите отчет, а я займусь войной с сортирами.
Показать ещё примеры для «прочитать молитву»...

say your prayersзабудьте помолиться

Say your prayers.
Не забудьте помолиться.
Remember to say your prayers.
Не забудьте помолиться.
Don't forget to say your prayers.
Не забудьте помолиться.
Say your prayers.
Помолиться не забыли?
Say your prayers.
Не забудьте помолиться.

say your prayersчитайте молитвы

Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers.
Время чистить зубы, умываться... и читать молитву.
In that case, your brother-in-law can say his prayers this time.
Раз так, ваш шурин может на этот раз читать молитву.
Say your prayers or go home.
Читайте молитвы или идите домой.
Just light your candles, say your prayers and we'll go home.
Зажигайте свои свечи, читайте молитвы, чтобы мы все наконец разошлись по домам.
I'll say my prayers while you say yours.
Я буду читать мои молитвы, пока вы будете читать свои.

say your prayersбудем молиться

Well, then we say our prayers.
Тогда будем молиться.
And we'll be saying our prayers for each and every one of you.
«И мы будем молиться за всех и каждого.»
And, dad, tonight, when I'm saying my prayers,
И, пап, когда ночью я буду молиться,
I shall say my prayers alone.
Я буду молится в одиночестве
— What? Say my prayers, take care of everyone.
Что я буду молиться, обо всех заботиться.