say on the stand — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «say on the stand»

say on the standсказал на суде

What do you think the tomato said on the stand?
Что, как думаешь, помидор сказал на суде?
They told me that he confessed out in California, and they wouldn't even let us hear what he had to say on the stand.
Мне сказали, что он в чём-то признался в Калифорнии, а нам даже не позволили выслушать, что он сказал на суде.
Jane, what you said on the stand, about this place feeling like family...
Джейн, когда ты сказала в суде, что это место как семья...
That's why it's very important what you say on the stand.
Поэтому очень важно, что именно ты скажешь на суде.
advertisement

say on the standсказанное

For over 20 years, I have never questioned a single word that you've said on the stand.
За 20 лет я ни разу не сомневалась ни в одном сказанном вами слове
Mr Wilbur, in your expert opinion, would you say that everything Miss Vito said on the stand was 100% accurate?
Мистер Уилбур, Ваше мнение как эксперта согласны ли Вы, что всё, сказанное мисс Вито, полностью соответствует действительности?
advertisement

say on the standсказал

Would you say what you just said on the stand?
Ты можешь сказать то, что сказала только что, под присягой?
But when this kid said on the stand that... .
Но, когда этот парень сказал, что...
advertisement

say on the stand — другие примеры

But you have told me one thing I needed to know-— you're worried about what Worf might say on the stand.
Однако теперь вы признались мне в одной вещи: вы боитесь того, что Ворф может рассказать.
Everything I just said on the stand is gonna make Catherine out to be the victim.
Всё, что я сказала под присягой, сделает из Кэтрин жертву.
Everything that Mr. Morningstar said on this stand is absolutely true.
Все, что мистер Морнингстар сказал за этой стойкой — чистая правда.
You got your client to say something he'd never be allowed to say on the stand.
Просто не вешайся на первого, кто окажет тебе внимание.